Lyrics and translation La Calle - Aquel Niño
Qué
fea
costumbre,
dejaron
los
padres
Какой
отвратительный
обычай
оставили
нам
отцы,
Chingaron
la
vida
con
sus
ideales
Испортив
жизнь
своими
идеалами.
Machismo
pendejo,
orgullo
heredado
Тупой
мачизм,
унаследованная
гордость,
Formaron
al
viejo
trizte
y
amargado
Сформировали
старика
грустного
и
озлобленного.
La
madre
abnegada
sin
a
dónde
ir,
Самоотверженная
мать,
без
места,
куда
идти,
Por
miedo
a
lo
vida
tuvo
que
sufrir
Из-за
страха
перед
жизнью
вынуждена
была
страдать.
Golpes
de
aquel
hombre
ofensas
también
Удары
того
мужчины,
оскорбления
тоже,
Llorando
la
madre
sin
saber
que
hacer
Плакала
мать,
не
зная,
что
делать.
Donde
está
aquel
niño?
Где
тот
мальчик?
Vive
reprimido
reprimido
Живет
подавленный,
подавленный
En
el
fondo
de
mi
ser
В
глубине
моего
существа.
Donde
esta
su
incidencia?
Где
его
влияние?
Su
infancia
truncada
Его
детство
искалечено,
Porque
hombre
tenía
que
ser
Потому
что
мужчиной
должен
был
быть.
Donde
está
aquel
niño?
Где
тот
мальчик?
Siempre
entriztecido
Всегда
печальный,
Pues
violencia
solía
ver
Ведь
насилие
он
привык
видеть.
Hermanos
muy
tristes
también
como
yo
Братья
очень
грустные,
как
и
я,
Sufrieron
lo
mismo
también
como
yo
Страдали
так
же,
как
и
я.
Herencia
maldita,
cadenas
muy
largas
Проклятое
наследство,
длинные
цепи,
Raíces
profundas
difícil
sacarlas
Глубокие
корни,
трудно
вырвать.
Por
siempre
forzado
sin
iniciación
Навсегда
загнанный
без
посвящения,
Conciencia
pedida
no
sé
ni
quién
soy
Прошу
сознания,
не
знаю
даже,
кто
я.
Cosas
de
la
vida
ni
como
evitar
Вещи
жизни,
не
знаю,
как
избежать,
El
niño
sufriendo
oculto
ya
está
Ребенок
страдает,
уже
скрытый.
Donde
está
aquel
niño?
Где
тот
мальчик?
Vive
reprimido
reprimido
Живет
подавленный,
подавленный
En
el
fondo
de
mi
ser
В
глубине
моего
существа.
Donde
esta
su
incidencia?
Где
его
влияние?
Su
infancia
truncada
Его
детство
искалечено,
Porque
hombre
tenía
que
ser
Потому
что
мужчиной
должен
был
быть.
Donde
está
aquel
niño?
Где
тот
мальчик?
Siempre
entriztecido
Всегда
печальный,
Pues
violencia
solía
ver
Ведь
насилие
он
привык
видеть.
Siempre
entriztecido
Всегда
печальный,
Solo
un
beso
quería
el
Только
поцелуй
хотел
он.
Siempre
entriztecido
Всегда
печальный,
Solo
un
beso
quería
el
Только
поцелуй
хотел
он.
Un
beso,
un
abrazo,
un
'hijo
te
quiero'
Поцелуй,
объятие,
"сынок,
я
люблю
тебя".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.