La Calle - Si No Estás Conmigo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Calle - Si No Estás Conmigo




Si No Estás Conmigo
Если Ты Не Со Мной
Si no estás conmigo yo me vuelvo loco,
Если ты не со мной, я схожу с ума,
Me desbarato, me rompo el coco y me dicen los amigos,
Распадусь, сломаю себе голову, и друзья скажут мне,
Que el viento me va a llevar, porque ya no me alimento
Что меня унесет ветер, потому что я больше не питаюсь
Estoy en el esqueleto porque no estás conmigo
Я превращусь в скелет, потому что тебя нет со мной
Si no estás conmigo yo me vuelvo loco,
Если ты не со мной, я схожу с ума,
Me desbarato, me rompo el coco y me dicen los amigos,
Распадусь, сломаю себе голову, и друзья скажут мне,
Que el viento me va a llevar, porque ya no me alimento
Что меня унесет ветер, потому что я больше не питаюсь
Estoy en el esqueleto porque no estás conmigo
Я превращусь в скелет, потому что тебя нет со мной
Mira bien...
Посмотри внимательно...
Todo se sabe en la vida
В жизни все становится известно
Ayer llego a mis oídos
Вчера я услышал,
Que en una cervecería te vieron con un amigo
Что в одной пивной тебя видели с приятелем
Muy alegre y guaracheando, a más no poder gozando
Вы были очень веселы и танцевали, наслаждаясь в полной мере
Y yo aquí que me moría de dolor y sentimiento
А я здесь умирал от боли и печали
De pena y melancolía porque no estás conmigo
От тоски и меланхолии, потому что тебя нет со мной
(Si no estás conmigo voy a morir)
(Если ты не со мной, я умру)
(Si no estás conmigo voy a morir)
(Если ты не со мной, я умру)
(Si no estás conmigo voy a morir)
(Если ты не со мной, я умру)
A la tierra de los calvos yo no quiero ir
Я не хочу отправляться в страну безволосых
(Si no estás conmigo voy a morir)
(Если ты не со мной, я умру)
Si no vuelves conmigo me voy a morir
Если ты не вернешься ко мне, я умру
(Si no estás conmigo voy a morir)
(Если ты не со мной, я умру)
Ayer te vieron del brazo de Antonio Parababí
Вчера тебя видели под руку с Антонио Парабаби
(Si no estás conmigo voy a morir)
(Если ты не со мной, я умру)
Y yo aquí que me moría sólito pensando en ti
А я тут одиноко умирал, думая о тебе
(Si no estás conmigo voy a morir)
(Если ты не со мной, я умру)
Dime...
Скажи мне...
Mima, ahí voy si no me caigo
Милая, я приду, если не упаду
(Llévame contigo no quiero morir)
(Забери меня с собой, я не хочу умирать)
(Llévame contigo no quiero morir)
(Забери меня с собой, я не хочу умирать)
(Llévame contigo no quiero morir)
(Забери меня с собой, я не хочу умирать)
(Llévame contigo no quiero morir)
(Забери меня с собой, я не хочу умирать)
Ven, llévame contigo mima
Пойдем, забери меня с собой, милая
(Llévame contigo no quiero morir)
(Забери меня с собой, я не хочу умирать)
Que sin ti, sin ti no voy a vivir
Потому что без тебя, без тебя я не проживу
(Llévame contigo no quiero morir)
(Забери меня с собой, я не хочу умирать)
Si sabes que eres mi consentida, la razón de mi existir
Если ты знаешь, что ты моя любимая, смысл моего существования
(Llévame contigo no quiero morir)
(Забери меня с собой, я не хочу умирать)
Siento orgullo y alegría cuando estoy cerca de ti
Я испытываю гордость и радость, когда нахожусь рядом с тобой
(Llévame contigo no quiero morir)
(Забери меня с собой, я не хочу умирать)
Si eres la mami que me da nota, no me hagas más sufrir
Если ты та самая, которая сводит меня с ума, не мучай меня больше
(Llévame contigo no quiero morir)
(Забери меня с собой, я не хочу умирать)
Llévame...
Забери меня...






Attention! Feel free to leave feedback.