Lyrics and translation La Cantada - Amar en Tilcara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amar en Tilcara
Любовь в Тилькаре
Enero
de
Jujuy,
eterno
cielo
azul
arriba
de
Tilcara
Январь
в
Жужуе,
вечное
голубое
небо
над
Тилькарой
Y
el
duende
del
amor
poniéndole
color
a
cada
madrugada
И
дух
любви,
раскрашивающий
каждое
утро
Seremos
vos
y
yo
la
sombra
bajo
el
sol
que
va
entibiando
el
río
Мы
будем
с
тобой
тенью
под
солнцем,
согревающим
реку
Un
mismo
resplandor,
un
poncho
de
pasión
cubriéndonos
del
frío
Одно
сияние,
пончо
страсти,
укрывающее
нас
от
холода
Subir
al
Pucará,
sentir
la
inmensidad,
comarca
de
los
vientos
Подняться
на
Пукара,
ощутить
необъятность,
край
ветров
Al
milenario
altar
en
donde
ha
de
volar
el
cóndor
de
los
tiempos
К
древнему
алтарю,
где
парит
кондор
времени
Seremos
vos
y
yo
sendero
de
cardón,
secreto
de
las
nubes
Мы
будем
с
тобой
тропинкой
из
кардона,
тайной
облаков
Un
rezo
por
amor,
latir
de
una
ilusión,
un
corazón
que
sube
Молитва
о
любви,
биение
мечты,
сердце,
воспаряющее
ввысь
Yo
quiero
amarte
bajo
el
cielo
de
Tilcara
Я
хочу
любить
тебя
под
небом
Тилькары
Cuando
lloran
las
guitarras
y
la
noche
besa
el
sol
Когда
плачут
гитары,
и
ночь
целует
солнце
Y
desnudarte
con
caricias
de
la
zamba
И
раздеть
тебя
ласками
самбы
Que
se
enciende
en
tu
mirada
y
me
alumbra
el
corazón
Которая
загорается
в
твоих
глазах
и
освещает
мое
сердце
Mirar
la
luna
resbalarse
por
el
alba
Смотреть,
как
луна
скользит
по
рассвету
En
el
cielo
de
Tilcara,
cuando
hagamos
el
amor
В
небе
Тилькары,
когда
мы
будем
заниматься
любовью
Refugio
para
amar,
callada
oscuridad,
la
carpa
de
los
sueños
Убежище
для
любви,
тихая
темнота,
шатер
снов
La
magia
del
alcohol
haciendo
de
los
dos
un
mismo
desenfreno
Магия
алкоголя,
делающая
нас
одним
безумием
Seremos
vos
y
yo
en
esa
habitación
de
caña
hueca
y
barro
Мы
будем
с
тобой
в
этой
комнате
из
полой
тростника
и
глины
Estrellas
de
placer
cruzándonos
la
piel,
arrojo
de
las
manos
Звезды
наслаждения,
пересекающие
нашу
кожу,
порыв
рук
El
infinito
adiós
y
el
eco
de
mi
voz
soltando
la
promesa
Бесконечное
прощание
и
эхо
моего
голоса,
отпускающее
обещание
El
pacto
de
volver
firmado
en
un
papel
que
aja
la
tristeza
Договор
вернуться,
подписанный
на
бумаге,
которая
смягчает
грусть
Seremos
vos
y
yo
rocío
de
la
flor
que
implora
primaveras
Мы
будем
с
тобой
росой
цветка,
молящей
о
весне
Para
volver
a
amar
al
mágico
lugar,
paraíso
de
la
tierra
Чтобы
снова
любить
в
волшебном
месте,
земном
раю
Yo
quiero
amarte
bajo
el
cielo
de
Tilcara
Я
хочу
любить
тебя
под
небом
Тилькары
Cuando
lloran
las
guitarras
y
la
noche
besa
el
sol
Когда
плачут
гитары,
и
ночь
целует
солнце
Y
desnudarte
con
caricias
de
la
zamba
И
раздеть
тебя
ласками
самбы
Que
se
enciende
en
tu
mirada
y
me
alumbra
el
corazón
Которая
загорается
в
твоих
глазах
и
освещает
мое
сердце
Mirar
la
luna
resbalarse
por
el
alba
Смотреть,
как
луна
скользит
по
рассвету
En
el
cielo
de
Tilcara,
cuando
hagamos
el
amor
В
небе
Тилькары,
когда
мы
будем
заниматься
любовью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nestor Miguel Gonzalez
Album
Tierrita
date of release
21-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.