La Cantada - Cuando el Último Adiós - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Cantada - Cuando el Último Adiós




Cuando el Último Adiós
Когда прозвучало последнее прости
Cuando el último adiós apagaba el día
Когда последний луч дня угасал,
Deshojado en las flores que no tenía
Обрывая лепестки нераспустившихся цветов,
Y el ayer suspiraba entre las espinas
И вчерашний день вздыхал среди шипов,
De un otoño todavía
Всё ещё осенних,
No esperaba, buscaba ni presentía
Я не ждала, не искала и не предчувствовала,
Un gran amor llegó a mi vida
Что великая любовь придёт в мою жизнь.
Cuando el mismo silencio también sabía
Когда та же тишина знала,
Que no habría consuelo, ni olvidaría
Что не будет утешения, и я не забуду,
Resignándome al cielo que aún llovía
Смиряясь с небом, которое всё ещё плакало
Sobre lo que fue y sería
Над тем, что было и будет,
Con el tiempo, en el viento y la nada misma
Со временем, на ветру, в самой пустоте,
Un gran amor llegó a mi vida
Великая любовь пришла в мою жизнь.
Un amor (un amor), corazón (corazón)
Любовь (любовь), сердце (сердце),
Hecho justo a mi medida
Созданная как раз для меня,
Flor bendita que habitas el alma mía
Благословенный цветок, живущий в моей душе,
Y entre sombras me ilumina
И освещающий меня во тьме,
Cuando el último adiós apagaba el día
Когда последний луч дня угасал,
Tu gran amor llegó a mi vida
Твоя великая любовь пришла в мою жизнь.
Cuando el sueño era solo una fantasía
Когда мечта была лишь фантазией,
Lo sublime en el vuelo ya no creía
Я больше не верила в возвышенный полёт,
Y en el mismo momento que atardecía
И в тот самый миг, когда наступал вечер
Sobre una ciudad vacía
Над пустынным городом,
Cuando todo era ausencia y melancolía
Когда всё было тоской и печалью,
Un gran amor llegó a mi vida
Великая любовь пришла в мою жизнь.
Cuando cada mañana desconocía
Когда каждое утро я не знала
Esa estrella colgada en la lejanía
Об этой звезде, висящей вдали,
En los ojos del alba otro nuevo día
В глазах зари - новый день,
Sin saberlo descubría
Я сама того не зная, открывала,
Con el fuego dormido entre las cenizas
С огнём, дремлющим в пепле,
Un gran amor llegó a mi vida
Великая любовь пришла в мою жизнь.
Un amor (un amor), corazón (corazón)
Любовь (любовь), сердце (сердце),
Hecho justo a mi medida
Созданная как раз для меня,
Flor bendita que habitas el alma mía
Благословенный цветок, живущий в моей душе,
Y entre sombras me ilumina
И освещающий меня во тьме,
Cuando el último adiós apagaba el día
Когда последний луч дня угасал,
Tu gran amor llegó a mi vida
Твоя великая любовь пришла в мою жизнь.





Writer(s): Nestor Miguel Gonzalez, Daniel Alejandro Cuevas Amaya


Attention! Feel free to leave feedback.