Lyrics and translation La Caravane Passe - Perdu ta langue
Perdu
ta
langue
Потерял
свой
язык
Toma
Feterman:
chant,
guitares
électriques,
Тома
Фетерман:
вокал,
электрогитары,
Trompettes
- Rachid
Taha:
chant
- Cyril
Moret:
Трубы-Рашид
Таха:
вокал-Сирил
море:
Saxophones
- Olivier
Llugany:
trombone
- Ben
Body:
Саксофоны
- Оливье
Льюгани:
тромбон-тело
Бена:
Basse
- Pat
Gigon:
Бас-Пат
Гигон:
Batterie
- Camille
Ballon:
claviers,
programmations
Ударные-Камиль
баллон:
клавишные,
Программирование
Ca
c'est
une
chanson
immigrée
Это
песня
иммигрантов
De
dynastie
nomade
et
made
in
nowhere
Из
кочевой
династии
и
сделано
в
никуда
Avec
un
air
déraciné
С
вырванным
с
корнем
воздухом
Je
suis
de
là
où
je
suis
né
sans
charter
Я
родом
из
того
места,
где
родился,
без
чартера
Moi
j'débarque
au
village,
sin
prentanción
(1)
Я
приземлился
в
деревне,
грех
прерентансьон
(1)
Et
ça
fait
parler,
jacqueter,
les
autochtones
И
это
заставляет
говорить,
жакетер,
коренных
жителей
Tout
l'monde
veut
savoir
si
mon
nom
est
Personne
Все
хотят
знать,
никого
ли
меня
зовут
J'ai
l'accent
du
métèque,
et
la
tête
qui
questionne
У
меня
акцент
метека,
и
голова,
которая
задает
вопросы
Qu'est-ce
qui
s'passe
étranger,
t'as
perdu
ta
langue?
Что
происходит,
незнакомец,
ты
лишился
языка?
Ouais!
J'préfère
la
paumer,
plutôt
que
d'me
la
faire
pendre
ailleurs
Уа!
Я
- человек,
который
хочет,
чтобы
я
был
справедливым
к
другим
людям
M'envoyer
en
l'air,
sifflant
l'air
migrateur,
Я
- путешественник
по
воздуху,
я
- мигрант
по
воздуху,
Le
surnaturel,
j'suis
qu'un
alien
Фамилия,
я
чувствую
себя
чужим
I
lost
my
tongue
and
changed
my
song
Я
потерял
дар
речи
и
сменил
песню
And
getting
stranger
И
становлюсь
все
более
чужим
I
lost
my
accent,
feeling
absent
Я
потерял
акцент,
чувствуя
себя
отсутствующим
Fled
my
chaser
Сбежал
от
преследователя
I
lost
my
tongue
and
changed
my
song
(2)
Я
потерял
дар
речи
и
сменил
песню
(2)
Et
d'ailleurs
И
к
тому
же
Tournée
sept
fois,
pâteuse
et
distraite
Перевернутый
семь
раз,
мягкий
и
рассеянный
Ma
langue
de
pute
depuis,
la
joue
discrète
С
тех
пор
мой
распутный
язык,
Моя
сдержанная
щека
Partie
en
voyage
au
mont
Polyglotte
Участник
поездки
на
гору
Полиглот
Elle
trafique
les
messages
et
joue
les
interlopes
Она
обрабатывает
сообщения
и
играет
на
интерлопах
Slang,
patois,
argot
de
puta
madre
Сленг,
наречие,
гребаный
сленг
Tout
l'lexique
cosmopolite
bâillonné
Весь
космополитический
лексикон
с
кляпом
во
рту
Mon
javanais
ayant
pas
très
bien
tourné
Мой
яванский
язык
повернулся
не
очень
хорошо
J'ai
donc
dû
abandonner
ma
langue
au
chat
botté
J'ai
d
dû
bandonner
ma
langue
au
кнопка
чата
Koul
insann
ihab
el
jena,
Кул
инсан
ихаб
эль
Йена,
Isafer
isafer
n'temna
Исафер
н'темна
Koul
insann
ihab
l'horiya
Кул
инсан
ихаб
л'хория
Koul
insann,
Koul
insann,
Безумный
уголь,
безумный
уголь,
Koul
insann
ihab
ichouf,
ichouf
a
saada,
Уголь
инсан
ихуф,
ихуф
и
саада,
Koul
insann
ihab
yensa
el
nbeudia
(3)
Кул
инсан
ихаб
йенса
эль
нбеудия
(3)
J'suis
l'gadjo,
l'étranger,
le
stranger
étranglé,
J'suis
l'gadjo,
иностранец,
незнакомец,
Le
goy,
le
gaouri,
l'outsider,
l'apache
Гой,
Гаури,
аутсайдер,
Апач
Le
STF,
sans
territoire
fixe,
le
shérif
me
fixe,
STF,
без
фиксированной
территории,
шериф
фиксирует
меня,
Mais
moi
j'm'arrache,
et
j'lâche
le
cache-cache
Но
я
вырываюсь
и
бросаю
прятки
Y
a
comme
un
manque
d'action
au
camp
d'rétention
Что-то
вроде
бездействия
в
лагере
для
задержанных
C'est
la
faute
au
maton
qui
compte
les
extraditions
Это
вина
хулигана,
который
считает
экстрадиции
Il
est
temps
d'stopper
le
supplice
du
goudron
et
des
plumes
Пришло
время
прекратить
мучения
дегтем
и
перьями
Avant
qu'la
maison
n'fume
Прежде
чем
в
доме
закурят
Waaduni
waaduni
bel
jena,
Ваадуни
ваадуни
бел
Джена,
Ghadi
ghadi
nethana,
Гади
Гади
нетана,
Nukha
nukha
koul
ma
netemna,
Нуха
Нуха
Кул
Ма
нетемна,
Nukha
nukha
koul
ma
netemna
(4)
Нуха
Нуха
Кул
Ма
нетемна
(4)
(1)
sans
prétention
(espagnol)
(1)
неприхотливый
(испанский)
(2)
J'ai
perdu
ma
langue
et
changé
ma
chanson
(2)
я
потерял
свой
язык
и
изменил
свою
песню
Et
je
suis
devenu
étranger
И
я
стал
чужим
J'ai
perdu
mon
accent,
me
sentant
comme
absent
Я
потерял
свой
акцент,
чувствуя
себя
отсутствующим
J'ai
fui
ceux
qui
me
pourchassaient
Я
бежал
от
тех,
кто
меня
преследовал
J'ai
perdu
ma
langue
et
changé
ma
chanson
(anglais)
Я
потерял
свой
язык
и
изменил
свою
песню
(английский)
(3)
Chaque
individu
cherche
le
paradis
(3)
Каждый
человек
ищет
рай
Chaque
individu
voyage
et
essaye
de
trouver
la
Liberté
Каждый
человек
путешествует
и
пытается
обрести
свободу
De
trouver
le
bonheur
et
d'oublier
la
haine
(arabe)
Обрести
счастье
и
забыть
ненависть
(арабский)
(4)
On
m'a
promis
le
Paradis,
(4)
Мне
обещали
рай,
On
m'a
promis
la
Sérénité,
Мне
было
обещано
спокойствие,
Et
que
je
trouverais
la
Tranquilité
И
что
я
найду
спокойствие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rachid Taha, Thomas Feterman, Cyril Moret, Olivier Llugany, Benjamin Body, Patrick Gigon
Attention! Feel free to leave feedback.