Lyrics and translation La Casa Azul - Colisión Inminente (Red Lights, Red Lights)
Colisión Inminente (Red Lights, Red Lights)
Неизбежное столкновение (Красные сигналы, красные сигналы)
Cuando
todo
andaba
bien
se
dispararon
todas
las
alarmas
Когда
все
было
хорошо,
сработали
все
сигналы
тревоги
No
consigo
controlar
las
cosas
Я
не
в
силах
контролировать
ситуацию
No
consigo
moderar
mi
euforia
Я
не
в
силах
сдержать
свою
эйфорию
No
consigo
respirar
y
controlarme
un
poco
más
Я
не
в
силах
вздохнуть
и
немного
собраться
с
мыслями
Qué
desastre,
cómo
pasa
el
tiempo
Какой
кошмар,
как
быстро
летит
время
Sin
mirarme,
tengo
tanto
miedo
Не
гляди
на
меня,
я
так
боюсь
De
olvidarme
de
las
cosas
que
quería
rematar
Забыть
о
том,
что
я
так
хотел
сделать
Hoy
en
directo
Сегодня
в
прямом
эфире
La
conexión
más
esperada
Самое
ожидаемое
соединение
El
gran
momento,
la
debacle
Великий
момент,
крах
Mi
hundimiento
emocional
Мой
эмоциональный
крах
Es
la
emisión
estelar
de
mi
vida
Это
звездное
вещание
моей
жизни
Cuando
todo
andaba
bien
se
dispararon
todas
las
alarmas
Когда
все
было
хорошо,
сработали
все
сигналы
тревоги
(Watch
out!
red
lights,
red
lights)
(Осторожно!
Красные
сигналы,
красные
сигналы)
Se
empezaron
a
romper
una
tras
otra
todas
mis
hazañas
Все
мои
подвиги
начали
рушиться
один
за
другим
(Watch
out!
red
lights,
red
lights)
(Осторожно!
Красные
сигналы,
красные
сигналы)
Y
no,
ya
no
puedo
pararlo
И
нет,
я
больше
не
могу
этого
остановить
No,
la
espiral
ha
empezado
Нет,
спираль
закручивается
No,
colisión
inminente
Нет,
неизбежное
столкновение
Colapso
asegurado
Неизбежный
коллапс
Cuando
todo
andaba
bien
se
dispararon
todas
las
alarmas
Когда
все
было
хорошо,
сработали
все
сигналы
тревоги
(Watch
out!
red
lights,
red
lights)
(Осторожно!
Красные
сигналы,
красные
сигналы)
Cómo
quisiera
mantener
la
calma
Как
бы
я
хотел
оставаться
спокойным
Cómo
quisiera
liberar
mi
espalda
Как
бы
я
хотел
разгрузить
мою
спину
De
este
peso
que
me
aplasta
y
me
comprime
el
corazón
От
этого
веса,
который
давит
на
меня
и
сжимает
мое
сердце
Sé
que
resulto
cargante
y
fatigoso
Я
знаю,
что
я
назойливый
и
утомительный
Un
insulto
al
trendy
decoroso
Оскорбление
модному
приличию
Hoy
sólo
creo
en
philadelphia,
norman
harris
es
mi
dios
Сегодня
я
верю
только
в
Филадельфию,
Норман
Харрис
- мой
бог
Más
de
lo
mismo
То
же
самое
Sólo
pretendo
repetir
hasta
empacharme
Я
просто
хочу
повторять,
пока
не
пресыщусь
Ser
feliz
aunque
no
obtenga
la
ovación
Быть
счастливым,
даже
если
я
не
добьюсь
оваций
Pues
yo
decido
qué
hacer
con
mi
vida
Ведь
я
сам
решаю,
что
делать
со
своей
жизнью
Cuando
todo
andaba
bien
se
dispararon
todas
las
alarmas
Когда
все
было
хорошо,
сработали
все
сигналы
тревоги
(Watch
out!
red
lights,
red
lights)
(Осторожно!
Красные
сигналы,
красные
сигналы)
Se
empezaron
a
romper
una
tras
otra
todas
mis
hazañas
Все
мои
подвиги
начали
рушиться
один
за
другим
(Watch
out!
red
lights,
red
lights)
(Осторожно!
Красные
сигналы,
красные
сигналы)
Y
no,
ya
no
puedo
pararlo
И
нет,
я
больше
не
могу
этого
остановить
No,
la
espiral
ha
empezado
Нет,
спираль
закручивается
No,
colisión
inminente
Нет,
неизбежное
столкновение
Colapso
asegurado
Неизбежный
коллапс
Cuando
todo
andaba
bien
se
dispararon
todas
las
alarmas
Когда
все
было
хорошо,
сработали
все
сигналы
тревоги
(Watch
out!
red
lights,
red
lights)
(Осторожно!
Красные
сигналы,
красные
сигналы)
Hoy
en
directo
Сегодня
в
прямом
эфире
La
conexión
más
esperada
Самое
ожидаемое
соединение
El
gran
momento,
la
debacle
Великий
момент,
крах
Mi
hundimiento
emocional
Мой
эмоциональный
крах
(Watch
out!)
(Осторожно!)
Caída
libre,
sin
mascarillas
Свободное
падение,
без
масок
Al
abordaje,
sin
sujeción,
sin
salvavidas,
sin
dudar
На
абордаж,
без
страховки,
без
спасательных
жилетов,
без
колебаний
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillermo Vilella Falgueras
Attention! Feel free to leave feedback.