La Casa Azul - El Momento - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Casa Azul - El Momento




El Momento
Мгновение
Después de tantos años la verdad es que es mejor
После стольких лет правдой остается, что лучше
Dejar de lado un poco nuestra fascinación
Оставить в стороне немного наш восторг
Y no empezar proyectos inauditos
И не начинать неслыханные проекты
Y no vivir al borde del abismo, pues
И не жить на краю пропасти, так как
Eso ya pasó
Это уже прошло
Cenar en casa juntos viendo, televisión
Ужинать дома вместе, смотреть телевизор
Pensamos que es urgente reformar el salón
Думаем, что срочно нужно переделать гостиную
Los niños cada vez son más mayores
Дети растут с каждым днем
Quizás irían bien algunas flores
Может быть, не помешали бы какие-нибудь цветы да
No otra discusión
Не новый спор
Por una vez podrías reconocer
На этот раз ты могла бы признать
Has olvidado que las flores no van a florecer
Ты забыла, что цветы не цветут
Si no se riegan ni se cuidan ni se ponen al sol
Если их не поливать, не ухаживать за ними, не ставить на солнце
Y también remover la tierra alguna vez
И иногда рыхлить землю
¿Cómo es posible que sigamos así?
Как это возможно, что мы продолжаем так существовать?
¿Cómo me humillas y te atreves otra vez a decir?
Как ты унижаешь меня и смеешь опять говорить?
Que por mi culpa no podemos empezar otra vez
Что из-за моей вины мы не можем начать сначала
Ahora podía ser, que podía ser
Сейчас это может быть, я знаю, что это возможно
Era el momento de empezar a latir
Настало время начать биться
Y de volver a crear
И снова творить
El momento de tener otra vida
Пора начинать новую жизнь
Morfogénesis mental
Ментальный морфогенез
El momento de llegar a ti
Время прийти к тебе
Y fundirme en tu cuerpo, en tu mente
И слиться с твоим телом, с твоим разумом
Y poder revivir
И возродиться
Era el momento
Пришло время
Era el momento de volver a fluir
Настало время снова начать течь
Y de empezar a pensar
И начать думать
Que quizás hubo un pequeño exceso
Что, возможно, был небольшой перебор
De hipersueño emocional
От гиперэмоционального сна
Justo ahora que llegaba
Как раз сейчас, когда она пришла
Nuestro Maglev a toda potencia
Наша Маглев на полной мощности
Pasó y lo perdí
Прошло и я ее потерял
Y era el momento
А это был момент
Nunca tuvimos demasiado valor
У нас никогда не хватало смелости
Estábamos cansados y con mucha presión
Мы были уставшими и сильно напряженными
Dejamos de reírnos de la vida
Мы перестали смеяться над жизнью
Y fuimos poco a poco a la deriva
И постепенно сбились с пути
Eso nos pasó
Так с нами произошло
Por cada día entero de alegría y color
За каждый целый день радости и красок
Semanas y semanas de letargo feroz
Недели и недели жестокого оцепенения
Y cada vez que abría la ventana
И каждый раз, когда я открывал окно
Y cada vez que Nico despertaba
И каждый раз, когда Нико просыпался
Otra discusión
Еще один спор
Por una vez podrías reconocer
На этот раз ты могла бы признать
Has olvidado que las flores no van a florecer
Ты забыла, что цветы не цветут
Si no se riegan ni se cuidan ni se ponen al sol
Если их не поливать, не ухаживать за ними, не ставить на солнце
Y también remover la tierra alguna vez
И иногда рыхлить землю
¿Cómo es posible que sigamos así?
Как это возможно, что мы продолжаем так существовать?
¿Cómo me humillas y te atreves otra vez a decir?
Как ты унижаешь меня и смеешь опять говорить?
Que por mi culpa no podemos empezar otra vez
Что из-за моей вины мы не можем начать сначала
Ahora podía ser, que podía ser
Сейчас это может быть, я знаю, что это возможно
Era el momento de empezar a latir
Пришло время начать биться
Y de volver a crear
И снова творить
El momento de tener otra vida
Время начинать новую жизнь
Morfogénesis mental
Ментальный морфогенез
El momento de llegar a ti
Момент прийти к тебе
Y fundirme en tu cuerpo y tu mente
И растаять в твоем теле и разуме
Y poder revivir
И возродиться
Era el momento
Наступило время
Era el momento de volver a fluir
Настало время снова начать течь
Y de empezar a pensar
И начать думать
Que quizás hubo un pequeño exceso
Что, возможно, был небольшой перебор
De hipersueño emocional
От гиперэмоционального сна
Justo ahora que llegaba
Как раз сейчас, когда она пришла
Nuestro Maglev a toda potencia
Наша Маглев на полную мощь
Pasó y lo perdí
Прошла и я ее потерял
Y era el momento
А это был момент
Solo quiero recomponer
Я только хочу снова собрать
Lo podemos reconstruir
Мы можем это перестроить
Ya verás no te va a doler
Увидишь, тебе не будет больно
EVO Láser y Micro-Tig
Лазер EVO и микро-TIG
Con exceso de precisión
С чрезмерной точностью
Procedemos a la incisión
Производим рассечение
Del momento, del momento
Мгновения, момента
Era el momento
Это было время
Solo quiero recomponer
Я только хочу снова собрать
Lo podemos reconstruir
Мы можем это перестроить
Ya verás no te va a doler
Увидишь, тебе не будет больно
EVO Láser y Micro-Tig
Лазер EVO и микро-TIG
Con exceso de precisión
С чрезмерной точностью
Procedemos a la incisión
Производим рассечение
Del momento, del momento
Мгновения, момента
Era el momento
Это было время





Writer(s): Guillermo Vilella Falgueras


Attention! Feel free to leave feedback.