Lyrics and translation La Casa Azul - Europa Superstar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Europa Superstar
Суперзвезда Европы
Nada
más
que
añadir
Больше
нечего
добавить,
Nada
más
que
opinar
Больше
нечего
сказать,
Todo
va
la
deriva,
se
incinera
Всё
идёт
по
течению,
сгорает
дотла.
Europa
Superstar
Суперзвезда
Европы,
Vamos
a
enloquecer
Мы
сойдём
с
ума,
Vámonos
a
bailar
Пойдём
танцевать,
Vamos
a
celebrar
que
no
nos
queda
nada
Будем
праздновать,
что
у
нас
ничего
не
осталось.
Nada,
nada
más
Ничего,
ничего
больше.
Es
el
fin
de
la
fiesta
Это
конец
праздника,
Nadie
puede
alargar
la
verbena
Никто
не
может
продлить
веселье,
Ya
no
quedan
más
golosinas
Больше
не
осталось
сладостей,
Se
apagaron
todas
las
velas
y
al
final
Погасли
все
свечи,
и
в
конце
концов,
Cuando
todo
esté
a
punto
de
estallar
Когда
всё
будет
на
грани
взрыва,
Brindaremos
por
la
fatalidad
Мы
выпьем
за
рок,
A
la
salud
de
la
vieja
Europa
За
здоровье
старой
Европы.
Hoy
programaremos
la
caída
perfecta
Сегодня
мы
запрограммируем
идеальное
падение,
La
gran
evasión
hacia
el
mar
Великий
побег
к
морю,
Abran
ya
las
compuertas
Откройте
шлюзы,
Hoy
nos
hundiremos,
no
prepares
maletas
Сегодня
мы
утонем,
не
собирай
чемоданы,
Yo
te
daré
mi
calor,
ya
verás
Я
согрею
тебя,
вот
увидишь,
Con
todas
mis
fuerzas
Изо
всех
сил.
Vimos
amanecer
Мы
видели
рассвет,
Vimos
la
tempestad
Мы
видели
бурю,
Luego
el
temor,
después
la
decadencia
Потом
страх,
затем
упадок.
Europa
Superstar
Суперзвезда
Европы,
Vamos
a
enloquecer
Мы
сойдём
с
ума,
Vámonos
a
bailar
Пойдём
танцевать,
Vamos
a
celebrar
que
no
nos
queda
nada
Будем
праздновать,
что
у
нас
ничего
не
осталось.
Nada,
nada
más
Ничего,
ничего
больше.
Fuegos
artificiales
Фейерверки,
Serpentinas
y
malabares
Серпантин
и
жонглёры,
Agonizan
las
comitivas
Агонизируют
свиты,
Se
consumen
en
el
desastre
y
al
final
Сгорают
в
катастрофе,
и
в
конце
концов,
Cuando
todo
esté
a
punto
de
estallar
Когда
всё
будет
на
грани
взрыва,
Brindaremos
por
la
fatalidad
Мы
выпьем
за
рок,
A
la
salud
de
la
vieja
Europa
За
здоровье
старой
Европы.
Hoy
programaremos
la
caída
perfecta
Сегодня
мы
запрограммируем
идеальное
падение,
La
gran
evasión
hacia
el
mar
Великий
побег
к
морю,
Abran
ya
las
compuertas
Откройте
шлюзы,
Hoy
nos
hundiremos,
no
prepares
maletas
Сегодня
мы
утонем,
не
собирай
чемоданы,
Yo
te
daré
mi
calor,
ya
verás
Я
согрею
тебя,
вот
увидишь,
Con
todas
mis
fuerzas
Изо
всех
сил.
Hoy
programaremos
la
caída
perfecta
Сегодня
мы
запрограммируем
идеальное
падение,
La
gran
evasión
hacia
el
mar
Великий
побег
к
морю,
Abran
ya
las
compuertas
Откройте
шлюзы,
Hoy
nos
hundiremos,
no
prepares
maletas
Сегодня
мы
утонем,
не
собирай
чемоданы,
Yo
te
daré
mi
calor,
ya
verás
Я
согрею
тебя,
вот
увидишь,
Con
todas
mis
fuerzas
Изо
всех
сил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.