La Casa Azul - La Polinesia Meridional - translation of the lyrics into German

La Polinesia Meridional - La Casa Azultranslation in German




La Polinesia Meridional
Südpolynesien
Dime si las cosas que te traje te gustaron
Sag mir, ob dir die Dinge, die ich dir brachte, gefielen,
Si algo de lo que te dije te hizo daño
Ob dich etwas von dem, was ich dir sagte, verletzte.
Nunca pude prepararlo
Ich konnte es nie vorbereiten,
Nunca supe exactamente de qué hablar
Wusste nie genau, worüber ich sprechen sollte.
Tuve algunos momentos de completa seguridad
Ich hatte einige Momente völliger Sicherheit,
Latigazos de lucidez
Peitschenhiebe der Klarheit,
Vi el origen existencial
Ich sah den existenziellen Ursprung.
Descubrí los secretos y las claves para brillar
Ich entdeckte die Geheimnisse und die Schlüssel, um zu glänzen,
En un golpe de inspiración
In einem Anflug von Inspiration
Pensé que todo iba a funcionar
Dachte ich, alles würde funktionieren.
Tan sólo fue la emoción
Es war nur die Emotion,
Un espejismo fugaz
Ein flüchtiges Trugbild,
Un breve ataque de amor
Ein kurzer Anfall von Liebe,
Mi gran delirio final
Mein großes finales Delirium.
Dime si la espuma del cortado te complace
Sag mir, ob der Schaum des Cortado dir zusagt,
Si pensaste alguna vez en olvidarme
Ob du jemals daran gedacht hast, mich zu vergessen,
Si cambiaste alguna frase
Ob du irgendeinen Satz geändert hast
En el último segundo antes de hablar
In der letzten Sekunde, bevor du sprachst.
Sobrevolaba sin red la polinesia meridional
Ich überflog ohne Netz das südliche Polynesien,
Desde macquaria hasta kermadec
Von Macquarie bis Kermadec,
Distorsionaba la realidad
Ich verzerrte die Realität.
Me escabullía del mundo complaciente y sin molestar
Ich entzog mich der selbstgefälligen Welt, unbemerkt und ohne zu stören,
En una breve revelación
In einer kurzen Offenbarung
Me olvidé de la gravedad
Vergaß ich die Schwerkraft.
Tan sólo fue la emoción
Es war nur die Emotion,
Un espejismo fugaz
Ein flüchtiges Trugbild,
Un breve ataque de amor
Ein kurzer Anfall von Liebe,
Mi gran delirio final
Mein großes finales Delirium.





Writer(s): Vilella Falgueras Guillermo


Attention! Feel free to leave feedback.