La Casa Azul - Podría Ser Peor - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation La Casa Azul - Podría Ser Peor




Podría Ser Peor
It Could Be Worse
Va a costar
It will be hard
Hacer ver que no hay dolor, que todo sigue igual
To pretend there's no pain, that everything remains the same
Esconder los desperfectos y disimular
To hide the imperfections and disguise
¡Qué bonita es la felicidad!
How beautiful happiness is!
Podría ser peor (Podría ser peor)
It could be worse (It could be worse)
Nuestra frase favorita
Our favorite phrase
De despertador (Podría ser peor)
Of alarm clock (It could be worse)
El recurso eterno
The eternal resource
Socorrido y sanador
Helpful and healing
Déjame gritar
Let me scream
Hasta que ya no tenga fuerza
Until I have no strength left
Hasta que ya no quede nada nada
Until there is nothing left, nothing
Nada más
Nothing more
Que los restos y desechos de la eternidad
Than the remains and debris of eternity
No nos queda más remedio que entrar a matar
We have no choice but to go in for the kill
Porque ya no nos amamos
Because we no longer love each other
Como amábamos entonces
As we loved back then
Como amábamos en Shangri-La
As we loved in Shangri-La
El temporal
The storm
Hace tiempo que amenaza con explosionar
Has been threatening to explode for a long time
¡Qué brutal y qué terrible es la sinceridad!
How brutal and terrible is sincerity!
Como solo dos palabras pueden destrozar
How just two words can destroy
Los tímpanos, el corazón y la bondad
The eardrums, the heart, and the kindness
Y la verdad
And the truth
Es que ya no me apetece recapacitar
Is that I no longer feel like reconsidering
Ni poner en marcha nada ni recuperar
Nor setting anything in motion, nor recovering
Algo de emoción (Algo de emoción), un pequeño crush
Some emotion (Some emotion), a little crush
Podría ser peor (Podría ser peor)
It could be worse (It could be worse)
Nuestro mantra favorito
Our favorite mantra
Nuestra religión (Podría ser peor)
Our religion (It could be worse)
La premisa incontestable
The incontestable premise
El kit de nuestro amor
The kit of our love
Déjame gritar
Let me scream
Hasta que ya no tenga fuerza
Until I have no strength left
Hasta que ya no quede nada nada
Until there is nothing left, nothing
Nada más
Nothing more
Que los restos y desechos de la eternidad
Than the remains and debris of eternity
No nos queda más remedio que entrar a matar
We have no choice but to go in for the kill
Porque ya no nos amamos
Because we no longer love each other
Como amábamos entonces
As we loved back then
Como amábamos en Shangri-La
As we loved in Shangri-La
El temporal
The storm
Hace tiempo que amenaza con explosionar
Has been threatening to explode for a long time
¡Qué brutal y qué terrible es la sinceridad!
How brutal and terrible is sincerity!
Como solo dos palabras pueden destrozar
How just two words can destroy
Los tímpanos, el corazón y la bondad
The eardrums, the heart, and the kindness
Y la verdad
And the truth
Es que no supimos remontar
Is that we didn't know how to overcome
La corriente se llevó el amor
The current swept away the love
Y no nos queda más
And there's nothing left for us
(Bye bye Shangri-La, bye bye Shangri-La)
(Bye bye Shangri-La, bye bye Shangri-La)
(Bye bye Shangri-La, bye bye Shangri-La)
(Bye bye Shangri-La, bye bye Shangri-La)
(Y la verdad) Déjame gritar
(And the truth) Let me scream
Hasta que ya no tenga fuerza
Until I have no strength left
Hasta que ya no quede nada nada
Until there is nothing left, nothing
Nada más
Nothing more
Que los restos y desechos de la eternidad
Than the remains and debris of eternity
¡Qué brutal y qué terrible es la sinceridad!
How brutal and terrible is sincerity!
Como solo dos palabras pueden destrozar
How just two words can destroy
Los tímpanos, el corazón y la bondad
The eardrums, the heart, and the kindness
El temporal
The storm
Hace tiempo que amenaza con explosionar
Has been threatening to explode for a long time
No nos queda más remedio que entrar a matar
We have no choice but to go in for the kill
Porque ya nadie se ama
Because no one loves anymore
Como amábamos entonces
As we loved back then
Como amábamos en Shangri-La
As we loved in Shangri-La
(Podría ser peor, podría ser peor)
(It could be worse, it could be worse)
(Podría ser peor, podría ser peor, podría ser peor)
(It could be worse, it could be worse, it could be worse)
(Podría ser peor, podría ser peor)
(It could be worse, it could be worse)
(Podría ser, podría ser, podría ser peor)
(It could be, it could be, it could be worse)
(Podría ser peor, podría ser peor)
(It could be worse, it could be worse)
(Podría ser peor, podría ser peor, podría ser peor)
(It could be worse, it could be worse, it could be worse)
(Podría ser peor, podría ser peor)
(It could be worse, it could be worse)
(Podría ser, podría ser, podría ser)
(It could be, it could be, it could be)





Writer(s): Guillermo Vilella Falgueras


Attention! Feel free to leave feedback.