Lyrics and translation La Casa Azul - ¿Qué Se Siente Al Ser Tan Joven?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué Se Siente Al Ser Tan Joven?
Каково это - быть таким молодым?
¿Qué
se
siente
al
ser
tan
joven?
Каково
это
- быть
такой
молодой?
Dime
qué
se
siente
cuando
no
se
ve
el
final
Скажи,
каково
это,
когда
не
видно
конца?
¿Qué
se
siente
al
ser
tan
libre?
Каково
это
- быть
такой
свободной?
Dime
qué
se
siente
cuando
vuelas
sobre
el
mar
Скажи,
каково
это,
когда
паришь
над
морем?
Debe
ser
tan
increíble
Должно
быть,
это
так
невероятно.
No
consigo
recordar
Я
не
могу
вспомнить.
Lo
olvidé
entre
proyectos
de
sublevación
Я
забыл
это
среди
планов
восстания,
Entre
pobres
achaques
de
sinceridad
Среди
жалких
приступов
искренности,
Lo
perdí
programando
mi
gran
evasión
Я
потерял
это,
планируя
свой
великий
побег,
Entre
altivos
delirios
de
seguridad
Среди
надменных
бредовых
идей
безопасности.
¿Qué
se
siente
al
ser
tan
joven?
Каково
это
- быть
такой
молодой?
Dime
qué
se
siente
en
pleno
caos
emocional
Скажи,
каково
это
- в
полном
эмоциональном
хаосе?
¿Qué
se
siente
al
ser
eterno?
Каково
это
- быть
вечной?
Dime
qué
se
siente
cuando
el
tiempo
está
de
más
Скажи,
каково
это,
когда
время
не
имеет
значения?
Debe
ser
tan
increíble
Должно
быть,
это
так
невероятно.
No
lo
puedo
recordar
Я
не
могу
этого
вспомнить.
Lo
olvidé
entre
proyectos
de
sublevación
Я
забыл
это
среди
планов
восстания,
Entre
pobres
achaques
de
sinceridad
Среди
жалких
приступов
искренности,
Lo
perdí
programando
mi
gran
evasión
Я
потерял
это,
планируя
свой
великий
побег,
Entre
altivos
delirios
de
seguridad
Среди
надменных
бредовых
идей
безопасности.
(Hoy
pensé
que
podía
volver
a
pasar,
volver
a
pasar)
(Сегодня
я
подумал,
что
это
может
повториться,
повториться)
(Hoy
soñé
que
tenía
otra
oportunidad,
oportunidad)
(Сегодня
мне
приснилось,
что
у
меня
есть
ещё
один
шанс,
шанс)
Muero,
sin
gritar
Я
умираю,
не
крича,
(Y
subía
y
subía
sin
mirar
atrás,
sin
mirar
atrás)
(И
поднимался,
поднимался,
не
оглядываясь
назад,
не
оглядываясь
назад)
Sin
dolor,
esto
es
el
final
Без
боли,
это
конец.
(Y
moría
en
el
mar
de
la
tranquilidad)
(И
умирал
в
море
спокойствия)
¿Qué
se
siente
al
ser
tan
joven?
Каково
это
- быть
такой
молодой?
¿Qué
se
siente
al
ser
tan
joven?
Каково
это
- быть
такой
молодой?
Lo
olvidé
entre
proyectos
de
sublevación
Я
забыл
это
среди
планов
восстания,
Entre
pobres
achaques
de
sinceridad
Среди
жалких
приступов
искренности,
Lo
perdí
programando
mi
gran
evasión
Я
потерял
это,
планируя
свой
великий
побег,
Entre
altivos
delirios
de
seguridad
Среди
надменных
бредовых
идей
безопасности.
Hoy
pensé
que
podía
volver
a
pasar
Сегодня
я
подумал,
что
это
может
повториться,
Hoy
soñé
que
tenía
otra
oportunidad
Сегодня
мне
приснилось,
что
у
меня
есть
ещё
один
шанс,
Y
subía
y
subía
sin
mirar
atrás
И
поднимался,
поднимался,
не
оглядываясь
назад,
Y
moría
en
el
mar
de
la
tranquilidad
И
умирал
в
море
спокойствия.
¿Qué
se
siente
al
ser
tan
joven?
Каково
это
- быть
такой
молодой?
Dime
qué
se
siente
en
el
vacío
celestial
Скажи,
каково
это
- в
небесной
пустоте?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guille Milkyway
Attention! Feel free to leave feedback.