Lyrics and translation La Casa - Go Go Go
Go Go Go
Вперед, вперед, вперед
Je
suis
en
cavale
Я
в
бегах,
Et
le
soleil
me
brûle
la
peau,
И
солнце
жжет
мою
кожу,
Je
pleure
mes
amis
d'infortune
Я
оплакиваю
своих
друзей
по
несчастью,
Ayant
laissé
leurs
vies
au
combat.
Оставивших
свои
жизни
в
битве.
Je
me
perds
mais
j'ai
l'espoir
de
refaire
Я
потерян,
но
надеюсь
однажды
начать
новую
жизнь,
A
neuf
ma
vie
un
jour
où
la
terre
est
bonne,
В
тот
день,
когда
земля
будет
благосклонна,
Le
ciel
clément
et
ton
cur
près
de
moi
Небо
ясно,
а
твое
сердце
рядом
с
моим
De
temps
en
temps.
Время
от
времени.
Le
sable
fouette
mon
visage,
Песок
бьет
по
моему
лицу,
Un
vent
tiède
me
pousse
vers
le
nord
Теплый
ветер
толкает
меня
на
север,
Où
rien
ni
personne
ne
m'attends,
Где
меня
никто
не
ждет,
Solitaire
errant
depuis
la
nuit
des
temps.
Одинокий
странник
с
незапамятных
времен.
Je
marche
jusqu'à
la
frontière,
Я
иду
к
границе,
Et
le
soleil
me
brûle
la
peau,
И
солнце
жжет
мою
кожу,
Je
perds
mon
souffle
la
mort
me
guette,
Я
задыхаюсь,
смерть
поджидает
меня,
Les
vautours
tournoient
derrière
mon
dos.
Стервятники
кружат
за
моей
спиной.
Go
go
go
go
go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед
Go
go
go
go
go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед
J'entends
les
serpents
qui
sifflent
Я
слышу
шипение
змей
Et
tout
qui
s'affole
autour
de
moi,
И
как
все
вокруг
меня
сходит
с
ума,
La
vision
trouble,
les
mirages
en
pagaille,
Затуманенный
взгляд,
миражи
в
беспорядке,
Les
rafales
d'un
vent
sec
qui
écorche
le
visage.
Порывы
сухого
ветра
царапают
лицо.
Les
vautours
affamés
attendent
ma
débâcle,
Голодные
стервятники
ждут
моего
краха,
Que
je
tombe,
que
je
tombe
je
les
entends
penser
Чтобы
я
упал,
чтобы
я
упал,
я
слышу
их
мысли
A
un
festin
du
genre
qu'on
en
reprendrait
bien,
О
пире,
от
которого
не
откажешься,
A
un
de
ces
festins
dont
on
se
souvient
Об
одном
из
тех
пиров,
которые
запоминаются.
Go
go
go
go
go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед
Go
go
go
go
go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед
Mais
j'aperçois
au
loin
la
frontière
qui
avance,
Но
я
вижу
вдали
границу,
которая
приближается,
J'aperçois
au
loin
la
frontière
qui
avance,
Я
вижу
вдали
границу,
которая
приближается,
Est
ce
une
vision
de
plus
ou
la
fin
de
mon
voyage,
Это
еще
один
мираж
или
конец
моего
пути,
Une
vision
de
plus
ou
la
fin
de
mon
voyage.
Еще
один
мираж
или
конец
моего
пути.
Go
go
go
go
go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед
Go
go
go
go
go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед
Go
go
go
go
go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед
Go
go
go
go
go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amy Elizabeth Ray
Attention! Feel free to leave feedback.