La Caution - Dernier train - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Caution - Dernier train




Dernier train
Последний поезд
J'ai l'arrogance de l'autodidacte qui a tout appris seul. Décidément je me plais.
У меня высокомерие самоучки, который всему научился сам. Мне определенно это нравится.
Ne m'embarrasse pas avec tes questions à la con.
Не грузи меня своими тупыми вопросами.
J'ai les plaques diplomatiques et les body vibes dans le coffre de l'Audi (mat).
У меня дипломатические номера и крутые движения в багажнике Audi (матовой).
Micro basique pour les copycats, narcoleptique,
Простой микрофон для подражателей, нарколептик,
Un arc-en-ciel dans les yeux, c'est gravement clair.
Радуга в глазах, это чертовски ясно.
Non comestible à part entière. J'anesthésie donc la gangrène.
Несъедобен целиком. Поэтому я обезболиваю гангрену.
Traite-la de pute et c'est qu'elle cesse donc de te plaindre
Назови ее шлюхой, и она перестанет на тебя жаловаться.
Ne prends pas l'express et rate le train. Etc quand je braque le plein.
Не садись на экспресс и опоздай на поезд. И так далее, когда я граблю заправку.
Siphonneur d'essence perplexe et brave, alors passe le joint, c'est très aimable.
Озадаченный и храбрый сифонщик бензина, так передай косяк, это очень любезно.
De l'encre, hier, a coulé sur mes mains. Je laisse mes remords dans les cendriers.
Вчера чернила пролились на мои руки. Я оставляю свои угрызения совести в пепельницах.
Les (bas) sur le visage en disent long, et c'est un silence grave qui t'inonde.
Чулки на лице говорят о многом, и тебя захлестывает тяжёлое молчание.
Refrain:
Припев:
Cesse donc de te plaindre. Prends le dernier train
Так что перестань жаловаться. Садись на последний поезд,
Quand je gère des tain'p. Expérience de dingue. Cesse donc de te plaindre
Когда я управляю делами. Бешеный опыт. Так что перестань жаловаться.
Immondices, et bilan, nous, on nie l'envie de vivre en vous.
Грязь и итог, мы отрицаем в вас желание жить.
Je crie mon hymne en pliant tout. Identifiant 1000 embrouilles
Я кричу свой гимн, сворачивая всё. Выявляя 1000 передряг.
Tu vises dans l'mille, c'est pire que tout. Cesse de te plaindre ()
Ты целишься в тысячу, это хуже всего. Перестань жаловаться ()
Pour la ménopause. Ancienne tout comme les maisons closes.
На менопаузу. Древняя, как и бордели.
J'ai cédé au rap une grande partie d'mes nuits.
Я отдал рэпу большую часть своих ночей.
Tu nuis en grande partie au rap par tes cd
Ты в значительной степени вредишь рэпу своими дисками.
Je n'rêve pas qu'pour moi ce soit homard et Ha mmer.
Я мечтаю не только о том, чтобы у меня были омары и Хаммер.
Amer est mon art face aux connards et suckers
Горьким будет моё искусство перед мудаками и неудачниками.
Pour savoir c'que j'kiffe rapproche Donna et Summer
Чтобы узнать, что я люблю, сблизь Донну и Саммер.
Ta musique de tante, Rumsfeld Donald et Trump
Твоя музыка для тетушек, Рамсфельд, Дональд и Трамп.
J'suis un galérien il parait. On m'a dit qu'cette meuf était forte sur l'homme
Говорят, я каторжник. Мне сказали, что эта малышка сильна в мужчинах,
Comme Valérien Ismaël. Une véritable Lolipop avec un joli top
Как Валериан Исмаил. Настоящий леденец с красивым топом.
Moi évidemment polyglotte, omnivore. Elle était puéricultrice, j'étais cultivateur.
Я, очевидно, полиглот, всеяден. Она была воспитательницей, я - фермером.
Bouillon de culture semblait modérateur. Très motivé, sure, elle m'fixe un ultimatum.
Культурный бульон казался модератором. Очень мотивированная, уверенная в себе, она ставит мне ультиматум.
Je n'suis jamais (clean), mais je suis l'unique acteur.
Я никогда не бываю чист, но я единственный актёр.
Mon pote, septique, pense que sa meuf n'est qu'une pétasse.
Мой друг, скептик, думает, что его девушка - просто шлюха.
(Chilté) donc à l'indien, je n't'achèterais qu'une pédale.
(Чилти), так что у индуса я куплю тебе только педаль.
C'est du travail d'arabe, et de têtes de nègre, forts comme des turcs avec des bêtes de textes
Это работа араба и голов негров, сильных, как турки, с текстами-зверями.
Refrain
Припев
Bizarre sont ces keums sous une carcasse de femme,
Странны эти парни под оболочкой женщины,
Ou cette star dépressive sous une cuirasse de (fête)
Или эта депрессивная звезда под панцирем (праздника).
Mais c'est sympathique avec cette lymphatique averse.
Но это мило с этим медленным ливнем.
Je n'suis ni sudiste, ni bouddhiste, ni nudiste, ni ludique, qui plus est immunisé en vrai érudit.
Я не южанин, не буддист, не нудист, не игрив, более того, я невосприимчив, как настоящий эрудит.
Nous arrivons à plaire sans thème particulier.
Нам удается нравиться без особой темы.
Nous pouvons vous former comme à Clairefontaine
Мы можем тренировать вас, как в Клэрфонтене.
C'est comme un job que t'exerce en automate
Это как работа, которой ты занимаешься на автомате.
Western, spaghetti et sauce tomate indissociables. Au total c'est colossal.
Вестерн, спагетти и томатный соус неразделимы. В целом это колоссально.
Cocktail Molotov dans l'sophage. Hotel, maison close, cauchemar pour l'odorat
Коктейль Молотова в пищеводе. Отель, бордель, кошмар для обоняния.
Artificiel, placebo, placez d'autres intelligences assez glauques.
Искусственный, плацебо, поместите сюда другие, довольно мрачные умы.
Magnétoscope et les bandes () élégante anémone, pas les bonnes poses et les gants
Видеомагнитофон и кассеты () элегантная анемона, только не те позы и перчатки.
Fallait l'or, pas les roses (choisies) des plans. Vous parlez trop!
Нужно было золото, а не розы (выбранные) из планов. Вы слишком много говорите!
C'est un décor pliable, à l'envers, dans tout les sens
Это складная декорация, перевернутая во всех смыслах,
Pour des candidats allant vers la quintessence.
Для кандидатов, идущих к совершенству.
Pour des bandes rivales parlant d'herbe et d'arsenal
Для враждующих банд, говорящих о траве и оружии.
Pour une querelle tribale, à l'ancienne, c'est pardonnable...
Для племенной ссоры, по старинке, это простительно...





Writer(s): Ahmed Mazouz, Mohamed Mazouz


Attention! Feel free to leave feedback.