Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                            A 
                                        Noisy-Le-Sec 
                                        on 
                                        allait 
                                        chercher 
                                        l'sac 
                                        de 
                                        patates. 
                            
                                        In 
                                        Noisy-Le-Sec 
                                        holten 
                                        wir 
                                        den 
                                        Sack 
                                        Kartoffeln. 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        Noisy-Le-Sec 
                                        on 
                                        balançait 
                                        des 
                                        raps 
                                        inclassables. 
                            
                                        In 
                                        Noisy-Le-Sec 
                                        warfen 
                                        wir 
                                        unklassifizierbare 
                                        Raps. 
                            
                         
                        
                            
                                        Aujourd'hui 
                                        nous 
                                        allons 
                                        faire 
                                        l'exam' 
                                        impassable 
                            
                                        Heute 
                                        werden 
                                        wir 
                                        die 
                                        unüberwindbare 
                                        Prüfung 
                                        machen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Seulement 
                                        si 
                                        ton 
                                        talent 
                                        est 
                                        exact 
                                        et 
                                        massacre. 
                            
                                        aber 
                                        nur, 
                                        wenn 
                                        dein 
                                        Talent 
                                        exakt 
                                        ist 
                                        und 
                                        massakriert. 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        ceux 
                                        qu'le 
                                        pantalon 
                                        serre, 
                                        le 
                                        pull 
                                            à 
                                        un 
                                        pascal 
                            
                                        Für 
                                        die, 
                                        deren 
                                        Hose 
                                        eng 
                                        ist, 
                                        der 
                                        Pulli 
                                        einen 
                                        Pascal 
                                        hat, 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        putain 
                                        d'lascard, 
                                        la 
                                        thune, 
                                        pas 
                                        la 
                                        star. 
                            
                                        der 
                                        verdammte 
                                        Kerl, 
                                        das 
                                        Geld, 
                                        nicht 
                                        der 
                                        Star. 
                            
                         
                        
                            
                                        Mon 
                                        batiment 
                                        est 
                                        apte 
                                            à 
                                        passer 
                                        un 
                                        cap. 
                            
                                        Mein 
                                        Gebäude 
                                        ist 
                                        fähig, 
                                        eine 
                                        Stufe 
                                        zu 
                                        überwinden. 
                            
                         
                        
                            
                                        J'm'en 
                                        lave 
                                        les 
                                        mains 
                                        sales 
                                        sans 
                                        stocker 
                                        d'armes 
                                        al. 
                            
                                        Ich 
                                        wasche 
                                        mir 
                                        die 
                                        schmutzigen 
                                        Hände, 
                                        ohne 
                                        Waffen 
                                        zu 
                                        lagern. 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        Nikkfurie 
                                        dans 
                                        l'album 
                                        photo 
                                        des 
                                        flics. 
                            
                                        Es 
                                        ist 
                                        Nikkfurie 
                                        im 
                                        Fotoalbum 
                                        der 
                                        Bullen. 
                            
                         
                        
                            
                                        Mon 
                                        auto 
                                        évite 
                                        le 
                                        poteau. 
                                        C'est 
                                        c'qui 
                                        te 
                                        saute 
                                        aux 
                                        yeux 
                            
                                        Mein 
                                        Auto 
                                        weicht 
                                        dem 
                                        Pfosten 
                                        aus. 
                                        Das 
                                        ist 
                                        es, 
                                        was 
                                        dir 
                                        ins 
                                        Auge 
                                        springt. 
                            
                         
                        
                            
                                        Disque, 
                                        notoriété. 
                                        Costaud, 
                                        c'est 
5                                        dans 
                                        vos 
                                        gros 
                                        (...) 
                            
                                        Platte, 
                                        Bekanntheit. 
                                        Kräftig, 
                                        das 
                                        sind 
5                                        in 
                                        euren 
                                        großen 
                                        (...) 
                            
                         
                                
                        
                        
                        
                            
                                        J'te 
                                        l'jure 
                                        sur 
                                        le 
                                        père 
                                        de 
                                        l'Afrique. 
                                        Egotrip 
                            
                                        Ich 
                                        schwöre 
                                        es 
                                        dir 
                                        beim 
                                        Vater 
                                        Afrikas. 
                                        Egotrip 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        est 
                                        sur 
                                        l'terrain 
                                        d'la 
                                        rime. 
                                        Emotif 
                            
                                        Wir 
                                        sind 
                                        auf 
                                        dem 
                                        Gebiet 
                                        des 
                                        Reims. 
                                        Emotional 
                            
                         
                        
                            
                                        Ton 
                                        micro 
                                        s'égosille. 
                                        Impossible 
                            
                                        Dein 
                                        Mikro 
                                        schreit 
                                        sich 
                                        heiser. 
                                        Unmöglich 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        t'dis: 
                                        comment 
                                        c'est 
                                        possible? 
                                        La 
                                        Caution 
                            
                                        Du 
                                        fragst 
                                        dich: 
                                        Wie 
                                        ist 
                                        das 
                                        möglich? 
                                        La 
                                        Caution 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Deux 
                                            à 
                                        deux 
                                        on 
                                        est 
                                        plein, 
                                        dos 
                                            à 
                                        dos 
                                        on 
                                        est 
                                        bien. 
                                        Peu 
                                            à 
                                        peu 
                                        on 
                                        s'éteint, 
                                        n'est-ce 
                                        pas 
                                        triste. 
                            
                                        Zwei 
                                        an 
                                        zwei 
                                        sind 
                                        wir 
                                        voll, 
                                        Rücken 
                                        an 
                                        Rücken 
                                        geht 
                                        es 
                                        uns 
                                        gut. 
                                        Nach 
                                        und 
                                        nach 
                                        verlöschen 
                                        wir, 
                                        ist 
                                        das 
                                        nicht 
                                        traurig? 
                            
                         
                        
                            
                                        Injectant 
                                        mes 
                                        rimes 
                                        dans 
                                        le 
                                        sang, 
                                        j'irrite 
                                        la 
                                        mairie 
                                        dans 
                                        le 
                                        centre 
                            
                                        Ich 
                                        injiziere 
                                        meine 
                                        Reime 
                                        ins 
                                        Blut, 
                                        ich 
                                        irritiere 
                                        das 
                                        Rathaus 
                                        im 
                                        Zentrum 
                            
                         
                        
                            
                                        Avec 
                                        mes 
                                        craris 
                                        égocentriques 
                                        gériatriques. 
                            
                                        mit 
                                        meinen 
                                        egozentrischen, 
                                        geriatrischen 
                                        Ausbrüchen. 
                            
                         
                        
                            
                                        Complètement 
                                        perdu 
                                        dans 
                                        une 
                                        ville 
                                        fantôme, 
                            
                                        Völlig 
                                        verloren 
                                        in 
                                        einer 
                                        Geisterstadt, 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        file 
                                        dans 
                                        l'trom', 
                                        j'descend 
                                        l'escalator. 
                                        Dans 
                                        l'anonymat, 
                                        je 
                                        parle 
                                            à 
                                        l'enceinte. 
                            
                                        fahre 
                                        ich 
                                        in 
                                        die 
                                        U-Bahn, 
                                        gehe 
                                        die 
                                        Rolltreppe 
                                        runter. 
                                        In 
                                        der 
                                        Anonymität 
                                        spreche 
                                        ich 
                                        zur 
                                        Lautsprecheranlage. 
                            
                         
                        
                            
                                        Mercenaire 
                                        en 
                                        cyclomoteur 
                                        sans 
                                        arme 
                                            à 
                                        temps 
                                        plein 
                                        ni 
                                        d'cerf-volant. 
                            
                                        Söldner 
                                        auf 
                                        einem 
                                        Moped 
                                        ohne 
                                        Waffe, 
                                        in 
                                        Vollzeit, 
                                        ohne 
                                        Drachen. 
                            
                         
                        
                            
                                        Salopard 
                                        de 
                                        stature, 
                                        parle 
                                            à 
                                        l'antenne. 
                                        C'est 
                                        pas 
                                        ma 
                                        lanterne. 
                            
                                        Mistkerl 
                                        von 
                                        Statur, 
                                        sprich 
                                        zum 
                                        Sender. 
                                        Das 
                                        ist 
                                        nicht 
                                        meine 
                                        Laterne. 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        détales 
                                            à 
                                        l'anglaise 
                                        si 
                                        tu 
                                        scalpes 
                                            à 
                                        100 
                                        balles. 
                            
                                        Du 
                                        haust 
                                        auf 
                                        englische 
                                        Art 
                                        ab, 
                                        wenn 
                                        du 
                                        für 
                                        100 
                                        Mäuse 
                                        skalpierst. 
                            
                         
                        
                            
                                        Avale 
                                        mon 
                                        rap, 
                                        lascar 
                                        de 
                                        synthèse, 
                                        je 
                                        t'arnaque 
                                        (en 
                                        vol), 
                                        te 
                                        met 
                                        l'crâne 
                                            à 
                                        l'envers. 
                            
                                        Schluck 
                                        meinen 
                                        Rap, 
                                        synthetischer 
                                        Kerl, 
                                        ich 
                                        betrüge 
                                        dich 
                                        (im 
                                        Flug), 
                                        drehe 
                                        dir 
                                        den 
                                        Schädel 
                                        um. 
                            
                         
                        
                            
                                        Mon 
                                        frère, 
                                        mon 
                                        herbe 
                                        te 
                                        placarde 
                                        au 
                                        sol. 
                                        Ton 
                                        phone, 
                                        ta 
                                        carte 
                                        bieue, 
                                        pas 
                                        des 
                                        ta 
                                        de 
                                        piège. 
                            
                                        Mein 
                                        Bruder, 
                                        mein 
                                        Gras 
                                        knallt 
                                        dich 
                                        auf 
                                        den 
                                        Boden. 
                                        Dein 
                                        Handy, 
                                        deine 
                                        Kreditkarte, 
                                        keine 
                                        Fallen. 
                            
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        droit 
                                            à 
                                        ma 
                                        part, 
                                        ça 
                                        j'men 
                                        tape 
                                        le 
                                        steack 
.                            
                                        Ich 
                                        habe 
                                        Anspruch 
                                        auf 
                                        meinen 
                                        Anteil, 
                                        das 
                                        ist 
                                        mir 
                                        scheißegal. 
                            
                         
                        
                            
                                        Désolé 
                                        les 
                                        jeunes, 
                                        j'n'aime 
                                        pas 
                                        rouler 
                                        derrière 
                                        un 
                                        A. 
                            
                                        Tut 
                                        mir 
                                        leid, 
                                        Leute, 
                                        ich 
                                        fahre 
                                        nicht 
                                        gerne 
                                        hinter 
                                        einem 
                                        Fahranfänger. 
                            
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        vu 
                                        Saphir 
                                        en 
                                        train 
                                        d'rouler 
                                        derrière 
                                        un 
                                        arbre. 
                            
                                        Ich 
                                        habe 
                                        Saphir 
                                        gesehen, 
                                        wie 
                                        er 
                                        hinter 
                                        einem 
                                        Baum 
                                        herfuhr. 
                            
                         
                        
                            
                                        Fais 
                                        pas 
                                        l'Don 
                                        Juan, 
                                        j't'ai 
                                        vu 
                                        mouiller 
                                        derrière 
                                        un 
                                        trav' 
                            
                                        Spiel 
                                        nicht 
                                        den 
                                        Don 
                                        Juan, 
                                        ich 
                                        habe 
                                        dich 
                                        gesehen, 
                                        wie 
                                        du 
                                        hinter 
                                        einem 
                                        Transvestiten 
                                        feucht 
                                        wurdest. 
                            
                         
                        
                            
                                        N.I.2 
                                        K.F.U.R.I.E 
                                        c'est 
                                        moi 
                            
                                        N.I.2 
                                        K.F.U.R.I.E 
                                        das 
                                        bin 
                                        ich 
                            
                         
                        
                        
                                
                        
                            
                                        J'te 
                                        l'jure 
                                        sur 
                                        le 
                                        père 
                                        de 
                                        l'Afrique. 
                                        Egotrip 
                            
                                        Ich 
                                        schwöre 
                                        es 
                                        dir 
                                        beim 
                                        Vater 
                                        Afrikas. 
                                        Egotrip 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        est 
                                        sur 
                                        l'terrain 
                                        d'la 
                                        rime. 
                                        Emotif 
                            
                                        Wir 
                                        sind 
                                        auf 
                                        dem 
                                        Gebiet 
                                        des 
                                        Reims. 
                                        Emotional 
                            
                         
                        
                            
                                        Ton 
                                        micro 
                                        s'égosille. 
                                        Impossible 
                            
                                        Dein 
                                        Mikro 
                                        schreit 
                                        sich 
                                        heiser. 
                                        Unmöglich 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        t'dis: 
                                        comment 
                                        c'est 
                                        possible? 
                                        La 
                                        Caution 
                            
                                        Du 
                                        fragst 
                                        dich: 
                                        Wie 
                                        ist 
                                        das 
                                        möglich? 
                                        La 
                                        Caution 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Dans 
                                        les 
                                        caves 
                                        du 
                                        sous-sol 
                                        on 
                                        s'recycle 
                                        en 
                                        piégeant 
                                        les 
                                        p'tits 
                                        der' 
                            
                                        In 
                                        den 
                                        Kellern 
                                        des 
                                        Untergeschosses 
                                        recyceln 
                                        wir 
                                        uns, 
                                        indem 
                                        wir 
                                        die 
                                        Kleinen 
                                        reinlegen 
                            
                         
                        
                            
                                        Embuscade 
                                        en 
                                        (...), 
                                        embellie 
                                        fiscal 
                                        et 
                                        si 
                                        je 
                                        m'tej' 
                                        en 
                                        l'air 
                            
                                        Hinterhalt 
                                        in 
                                        (...), 
                                        steuerliche 
                                        Verbesserung 
                                        und 
                                        wenn 
                                        ich 
                                        mich 
                                        in 
                                        die 
                                        Luft 
                                        jage 
                            
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        là 
                                        le 
                                        pesticide 
                                        et 
                                        là 
                                        je 
                                        gèle 
                                        en 
                                        compagnie 
                                        des 
                                        rats 
                            
                                        Ich 
                                        habe 
                                        hier 
                                        das 
                                        Pestizid 
                                        und 
                                        da 
                                        erfriere 
                                        ich 
                                        in 
                                        Gesellschaft 
                                        der 
                                        Ratten 
                            
                         
                        
                            
                                        Qui 
                                        m'contamine 
                                        en 
                                        mordant 
                                        mes 
                                        tibias 
                            
                                        die 
                                        mich 
                                        vergiften, 
                                        indem 
                                        sie 
                                        an 
                                        meinen 
                                        Schienbeinen 
                                        nagen. 
                            
                         
                        
                            
                                        Mercedez 
                                        essaie, 
                                        l'argent 
                                        nous 
                                        condamnaient 
                            
                                        Mercedes 
                                        versucht 
                                        es, 
                                        das 
                                        Geld 
                                        verdammte 
                                        uns 
                            
                         
                        
                            
                                        (Fès 
                                        qu'elle 
                                        aime 
                                        ses 
                                        ailes 
                                        avant 
                                        nous 
                                        bombardèrent) 
                            
                                        (Fès, 
                                        dass 
                                        sie 
                                        ihre 
                                        Flügel 
                                        liebt, 
                                        bevor 
                                        sie 
                                        uns 
                                        bombardierten) 
                            
                         
                        
                            
                                        Pères 
                                        et 
                                        mères, 
                                        baissez 
                                        les 
                                        poings 
                                        pour 
                                        parler 
                            
                                        Väter 
                                        und 
                                        Mütter, 
                                        senkt 
                                        die 
                                        Fäuste, 
                                        um 
                                        zu 
                                        reden 
                            
                         
                        
                            
                                        Tèce 
                                        de 
                                        NLS, 
                                        mon 
                                        coin, 
                                        faya 
                                        bun 
                                        them 
                                        ... 
                            
                                        Viertel 
                                        von 
                                        NLS, 
                                        meine 
                                        Ecke, 
                                        faya 
                                        bun 
                                        them 
                                        ... 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Ahmed Mazouz, Mohamed Mazouz
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.