Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Peines de Maures
Муки Мавра
                         
                        
                        
                            
                                        La 
                                        détresse 
                                        d'un 
                                        père: 
                                        son 
                                        enfant 
                                        vient 
                                        de 
                                        mourir 
                            
                                        Горе 
                                        отца: 
                                        его 
                                        ребенок 
                                        только 
                                        что 
                                        умер 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        Quel 
                                        avenir 
                                        quand 
                                        des 
                                        femmes 
                                        en 
                                        pleurs 
                                        mettent 
                                        au 
                                        monde 
                                        leurs 
                                        enfants 
                            
                                        Какое 
                                        будущее 
                                        ждет 
                                        детей, 
                                        рожденных 
                                        плачущими 
                                        женщинами 
                            
                         
                        
                            
                                        Dans 
                                        des 
                                        ruines 
                                            à 
                                        proximité 
                                        des 
                                        champs 
                                        de 
                                        batailles? 
                            
                                        Среди 
                                        руин, 
                                        рядом 
                                            с 
                                        полями 
                                        сражений? 
                            
                         
                        
                            
                                        Dans 
                                        un 
                                        décor 
                                        indécent 
                                        encerclé 
                                        par 
                                        des 
                                        tanks 
                                        censés 
                                        représenter 
                                        la 
                                        quintessence, 
                            
                                            В 
                                        непристойных 
                                        декорациях, 
                                        окруженных 
                                        танками, 
                                        которые 
                                        якобы 
                                        представляют 
                                        собой 
                                        квинтэссенцию, 
                            
                         
                        
                            
                                        U.s.a. 
                                        tu 
                                        n'es 
                                        pas 
                                        vulnérable 
                                        paraît-il? 
                            
                                        США, 
                                        ты 
                                        неуязвим, 
                                        как 
                                        говорят? 
                            
                         
                        
                            
                                        Par 
                                        essence, 
                                        tu 
                                        te 
                                        braques 
                                        et 
                                        ta 
                                        rétine 
                                        pue 
                                        le 
                                        crack 
                                        et 
                                        la 
                                        résine 
                            
                                        По 
                                        сути, 
                                        ты 
                                        напряжен, 
                                            а 
                                        твоя 
                                        сетчатка 
                                        провоняла 
                                        крэком 
                                            и 
                                        смолой, 
                            
                         
                        
                            
                                        S'insinue 
                                        dans 
                                        l'archétype 
                                        que 
                                        tu 
                                        nommes: 
                                        l'axe 
                                        du 
                                        mal, 
                                        c'est 
                                        pathétique. 
                            
                                        Которые 
                                        проникают 
                                            в 
                                        архетип, 
                                        что 
                                        ты 
                                        называешь 
                                        «осью 
                                        зла». 
                                        Это 
                                        жалко. 
                            
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        vu 
                                        des 
                                        pelliculesVise 
                                        les 
                                        clichés 
                                        polaroïds 
                                        exhibant 
                                        les 
                                        belliqueux, 
                            
                                            Я 
                                        видел 
                                        пленки… 
                                        Целься 
                                            в 
                                        клише-поляроиды, 
                                        выставляющие 
                                        напоказ 
                                        воинственных, 
                            
                         
                        
                            
                                        Prisonniers 
                                        civils 
                                        et 
                                        l'héroïne 
                                        n'est 
                                        qu'ironie 
                                        du 
                                        sort. 
                            
                                        Гражданских 
                                        заключенных, 
                                            а 
                                        героин 
—                                        лишь 
                                        ирония 
                                        судьбы. 
                            
                         
                        
                            
                                        Malade 
                                        mental 
                                        en 
                                        chef 
                                        de 
                                        gang, 
                                        enlève 
                                        le 
                                        vent, 
                                        les 
                                        flammes 
                                        des 
                                        puits 
                                        de 
                                        pétrole 
                            
                                        Псих-главарь 
                                        банды, 
                                        убери 
                                        ветер, 
                                        пламя 
                                        нефтяных 
                                        скважин 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        baise 
                                        le 
                                        monde 
                                        au 
                                        nom 
                                        du 
                                        dieu 
                                        croissance. 
                            
                                            И 
                                        трахни 
                                        мир 
                                        во 
                                        имя 
                                        бога 
                                        роста. 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        U.S.A., 
                                        Alliés 
                                        et 
                                        boyscouts 
                                        jubilent! 
                            
                                        США, 
                                        союзники 
                                            и 
                                        бойскауты 
                                        ликуют! 
                            
                         
                        
                            
                                        Leur 
                                        embargo 
                                        oblige 
                                            à 
                                        ce 
                                        boycott 
                                        utile 
                            
                                        Их 
                                        эмбарго 
                                        обязывает 
                                            к 
                                        этому 
                                        полезному 
                                        бойкоту 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        leurs 
                                        sapes, 
                                        leurs 
                                        boissons 
                                        et 
                                        leurs 
                                        cigarettes. 
                            
                                        Их 
                                        одежды, 
                                        напитков 
                                            и 
                                        сигарет. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ils 
                                        veulent 
                                        faire 
                                        taire 
                                        cet 
                                        homme 
                                        en 
                                        haut 
                                        du 
                                        minaret. 
                            
                                        Они 
                                        хотят 
                                        заставить 
                                        замолчать 
                                        человека 
                                        на 
                                        вершине 
                                        минарета. 
                            
                         
                        
                            
                                        Arènes 
                                        ou 
                                        Harems? 
                                        Ils 
                                        jètent 
                                        leurs 
                                        femmes 
                                        aux 
                                        lions 
                            
                                        Арены 
                                        или 
                                        гаремы? 
                                        Они 
                                        бросают 
                                        своих 
                                        женщин 
                                        львам, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sans 
                                        que 
                                        leur 
                                        carême 
                                        les 
                                        arrête: 
                                        ils 
                                        sont 
                                        fiers 
                                        de 
                                        leurs 
                                        fameux 
                                        fions! 
                            
                                        Не 
                                        останавливаясь 
                                        даже 
                                        во 
                                        время 
                                        поста: 
                                        они 
                                        гордятся 
                                        своими 
                                        знаменитыми 
                                        задами! 
                            
                         
                        
                            
                                        Sache 
                                            à 
                                        qui 
                                        ta 
                                        thune 
                                        sert, 
                                        avant 
                                        que 
                                        ce 
                                        que 
                                        t'avales 
                                        t'ulcères! 
                            
                                        Знай, 
                                        на 
                                        что 
                                        идут 
                                        твои 
                                        деньги, 
                                        прежде 
                                        чем 
                                        то, 
                                        что 
                                        ты 
                                        глотаешь, 
                                        превратится 
                                            в 
                                        язву! 
                            
                         
                        
                            
                                        Armement 
                                        culinaire 
                                        qui 
                                            a 
                                        battu 
                                        le 
                                        fer 
                            
                                        Кулинарное 
                                        оружие, 
                                        которое 
                                        победило 
                                        железо, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ou 
                                        une 
                                        munition 
                                        d'un 
                                        litre 
                                        qui 
                                        se 
                                        charge 
                                        dans 
                                        un 
                                        verre, 
                            
                                        Или 
                                        литровый 
                                        боеприпас, 
                                        заряжаемый 
                                            в 
                                        стакан, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Qui 
                                        atteint 
                                        un 
                                        cur, 
                                        en 
                                        d'autres 
                                        termes: 
                                        une 
                                        balle 
                                        sous 
                                        une 
                                        veste. 
                            
                                        Который 
                                        поражает 
                                        сердце, 
                                        другими 
                                        словами: 
                                        пуля 
                                        под 
                                        жилетом. 
                            
                         
                        
                            
                                        L'ascension 
                                        se 
                                        fait 
                                        par 
                                        le 
                                        bas: 
                                        le 
                                        social 
                                        pue 
                                        le 
                                        sexe! 
                            
                                        Восхождение 
                                        происходит 
                                        снизу: 
                                        социальное 
                                        зловоние 
                                        секса! 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        messe 
                                        est 
                                        dite, 
                                        c'est 
                                        le 
                                        cérémonial 
                                        du 
                                        traître 
                            
                                        Месса 
                                        окончена, 
                                        это 
                                        ритуал 
                                        предателя. 
                            
                         
                        
                            
                                        Evidemment, 
                                        mes 
                                        peines 
                                        de 
                                        Maure 
                                        sont 
                                        sans 
                                        pareilles! 
                            
                                        Конечно, 
                                        мои 
                                        мавританские 
                                        муки 
                                        не 
                                        имеют 
                                        себе 
                                        равных! 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        La 
                                        violence 
                                        règne 
                                        et 
                                        vos 
                                        idées 
                                        se 
                                        violent 
                                        entre 
                                        elles 
                                        au 
                                        quotidien. 
                            
                                        Царит 
                                        насилие, 
                                            и 
                                        ваши 
                                        идеи 
                                        насилуют 
                                        друг 
                                        друга 
                                        ежедневно. 
                            
                         
                        
                            
                                        Encore 
                                        en 
                                        guerre 
                                        de 
                                        croisades, 
                                        les 
                                        collabos, 
                                        les 
                                        volontaires 
                                        sauront 
                                        s'taire. 
                            
                                        Все 
                                        еще 
                                        на 
                                        войне 
                                        крестовых 
                                        походов, 
                                        коллаборационисты, 
                                        добровольцы 
                                        будут 
                                        молчать. 
                            
                         
                        
                            
                                            À 
                                        quand 
                                        les 
                                        génocides 
                                        sur 
                                        fond 
                                        de 
                                        violoncelle? 
                            
                                        Когда 
                                        же 
                                        начнутся 
                                        геноциды 
                                        под 
                                        аккомпанемент 
                                        виолончели? 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        drame 
                                        est 
                                        miaulant, 
                                        certes, 
                                        larmoyant 
                                        ce 
                                        n'est 
                                        pas 
                                        comme 
                                        la 
                                        moyenne, 
                            
                                        Драма 
                                        мяукает, 
                                        конечно, 
                                        слезливая, 
                                        это 
                                        не 
                                        как 
                                            в 
                                        среднем. 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        rêves 
                                            à 
                                        l'hawaïenne, 
                                        je 
                                        n'rêve 
                                        pas 
                                        je 
                                        plaide 
                                        pour 
                                        un 
                                        message 
                                        de 
                                        paix 
                            
                                        Сны 
                                        по-гавайски, 
                                            я 
                                        не 
                                        мечтаю, 
                                            я 
                                        выступаю 
                                        за 
                                        послание 
                                        мира, 
                            
                         
                        
                            
                                        Loin 
                                        de 
                                        vos 
                                        flatulences 
                                        manichéennes. 
                            
                                        Вдали 
                                        от 
                                        вашей 
                                        манихейской 
                                        газообразности. 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        la 
                                        théorie 
                                        du 
                                        lance-pierre: 
                                        contre 
                                        des 
                                        tanks, 
                                        des 
                                        enfants 
                                        s'élancent, 
                                        fiers. 
                            
                                        Это 
                                        теория 
                                        рогатки: 
                                        против 
                                        танков 
                                        дети 
                                        бросаются 
                                        вперед, 
                                        гордые. 
                            
                         
                        
                            
                                        Existence 
                                        pleine 
                                        de 
                                        résistance 
                                        qualifiée 
                                        de 
                                        terrorisme, 
                            
                                        Существование, 
                                        полное 
                                        сопротивления, 
                                        которое 
                                        называют 
                                        терроризмом, 
                            
                         
                        
                            
                                        Négligeant 
                                        tout 
                                        un 
                                        peuple 
                                        qu'on 
                                        appelle 
                                        absentSouviens-toi. 
                            
                                        Пренебрегая 
                                        целым 
                                        народом, 
                                        который 
                                        называют 
                                        отсутствующим… 
                                        Помни. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Homme 
                                        Irakien: 
                            
                                        Иракский 
                                        мужчина: 
                            
                         
                        
                            
                                        What 
                                        Kind 
                                        of 
                                        embargo 
                                        had 
                                        we? 
                            
                                        Что 
                                        за 
                                        эмбарго 
                                            у 
                                        нас 
                                        было? 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        Quelques 
                                        écrivains, 
                                        terroristes 
                                        intellectuels 
                                        pensent 
                                        faire 
                                        de 
                                        l'argent 
                            
                                        Некоторые 
                                        писатели, 
                                        интеллектуальные 
                                        террористы, 
                                        думают 
                                        заработать 
                                        деньги, 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        stigmatisant 
                                        toute 
                                        une 
                                        culture 
                                        sans 
                                        même 
                                        la 
                                        connaître, 
                            
                                        Стигматизируя 
                                        целую 
                                        культуру, 
                                        даже 
                                        не 
                                        зная 
                                        ее, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ignorance 
                                        recouverte 
                                        de 
                                        pseudo 
                                        connaissances 
                                        hors 
                                        contextes. 
                            
                                        Невежество, 
                                        прикрытое 
                                        псевдознаниями 
                                        вне 
                                        контекста. 
                            
                         
                        
                            
                                        Arabesques 
                                        folles: 
                                        mort 
                                        complète. 
                            
                                        Безумные 
                                        арабески: 
                                        полная 
                                        смерть. 
                            
                         
                        
                            
                                        Algébrique 
                                        est 
                                        ma 
                                        stratégie 
                                        el 
                                        cheikh 
                                        imat 
                            
                                        Алгебраична 
                                        моя 
                                        стратегия, 
                                        эль-шейх 
                                        Имат 
                            
                         
                        
                            
                                        Contemple 
                                        le 
                                        ciel 
                                        et 
                                        les 
                                        étoiles 
                                        du 
                                        haut 
                                        d'une 
                                        dune 
                                        ou 
                                        de 
                                        l'atlas, 
                            
                                        Созерцает 
                                        небо 
                                            и 
                                        звезды 
                                            с 
                                        вершины 
                                        дюны 
                                        или 
                                        Атласских 
                                        гор, 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        une 
                                        oasis 
                                        de 
                                        science. 
                            
                                        Это 
                                        оазис 
                                        науки. 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        Nous 
                                        sommes 
                                        français 
                                        en 
                                        freelance, 
                                        étrangers 
                                        en 
                                        puissance. 
                            
                                        Мы 
                                        французы-фрилансеры, 
                                        потенциальные 
                                        иностранцы. 
                            
                         
                        
                            
                                        L'inconscient 
                                        des 
                                        gens, 
                                        même 
                                        de 
                                        bonne 
                                        foi, 
                                        nous 
                                        voue 
                                        méfiance. 
                            
                                        Подсознание 
                                        людей, 
                                        даже 
                                        добросовестных, 
                                        относится 
                                            к 
                                        нам 
                                            с 
                                        недоверием. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ce 
                                        pays 
                                        est 
                                        presque 
                                        le 
                                        notreMais 
                                        seulement 
                                        presque! 
                            
                                        Эта 
                                        страна 
                                        почти 
                                        наша… 
                                        Но 
                                        только 
                                        почти! 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        temps 
                                        tout 
                                        simplement 
                                        s'un 
                                        changement 
                                        de 
                                        veste! 
                            
                                        Время 
—                                        это 
                                        просто 
                                        смена 
                                        одежды! 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        remercie 
                                        Dieu 
                                        pour 
                                        l'abondance 
                                        de 
                                        cellules 
                                        grises 
                            
                                            Я 
                                        благодарю 
                                        Бога 
                                        за 
                                        обилие 
                                        серых 
                                        клеток, 
                            
                         
                        
                            
                                        Qui 
                                        permettent 
                                        d'analyser 
                                        et 
                                        m'évitent 
                                        la 
                                        discut' 
                                        vide. 
                            
                                        Которые 
                                        позволяют 
                                        анализировать 
                                            и 
                                        избегать 
                                        пустых 
                                        разговоров. 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        parents 
                                        braves, 
                                        imperméables 
                                            à 
                                        la 
                                        haine, 
                                        te 
                                        diront: 
                            
                                        Добрые 
                                        родители, 
                                        невосприимчивые 
                                            к 
                                        ненависти, 
                                        скажут 
                                        тебе: 
                            
                         
                        
                            
                                        Ne 
                                        cherche 
                                        jamais 
                                        la 
                                        merdeSi 
                                        elle 
                                        vient 
                                        ne 
                                        t'laisse 
                                        pas 
                                        faire! 
                            
                                        Никогда 
                                        не 
                                        ищи 
                                        дерьма… 
                                        Если 
                                        оно 
                                        придет, 
                                        не 
                                        давай 
                                        себя 
                                            в 
                                        обиду! 
                            
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        passé 
                                        mon 
                                        enfance 
                                        dans 
                                        un 
                                        quartier 
                                        de 
                                        prolétaires 
                            
                                            Я 
                                        провел 
                                        свое 
                                        детство 
                                            в 
                                        пролетарском 
                                        районе, 
                            
                         
                        
                            
                                        Où 
                                        nous 
                                        étions 
                                        les 
                                        seuls 
                                        arabes, 
                                        naturellement 
                                        peu 
                                        bavards! 
                            
                                        Где 
                                        мы 
                                        были 
                                        единственными 
                                        арабами, 
                                        от 
                                        природы 
                                        немногословными! 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        rockers 
                                            à 
                                        la 
                                        fenêtre, 
                                        des 
                                        seringues 
                                            à 
                                        la 
                                        pelle 
                            
                                        Рокеры 
                                            в 
                                        окне, 
                                        шприцы 
                                        лопатами 
                            
                         
                        
                            
                                        Dans 
                                        nos 
                                        bacs 
                                            à 
                                        sable, 
                                        sans 
                                        répit 
                                        quand 
                                        vient 
                                        le 
                                        camion-baine. 
                            
                                            В 
                                        наших 
                                        песочницах, 
                                        без 
                                        передышки, 
                                        когда 
                                        приезжает 
                                        мусоровоз. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Homme 
                                        Irakien: 
                            
                                        Иракский 
                                        мужчина: 
                            
                         
                        
                            
                                        All 
                                        what 
                                        we 
                                        have 
                                        to 
                                        say: 
                                        what 
                                        Kind 
                                        of 
                                        embargo 
                                        had 
                                        we? 
                            
                                        Все, 
                                        что 
                                        мы 
                                        можем 
                                        сказать: 
                                        что 
                                        за 
                                        эмбарго 
                                            у 
                                        нас 
                                        было? 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        Familles 
                                        nombreuses 
                                        considérées 
                                        comme 
                                        primitives 
                            
                                        Многодетные 
                                        семьи 
                                        считаются 
                                        примитивными. 
                            
                         
                        
                            
                                        J'décris 
                                        mes 
                                        peines 
                                        de 
                                        Maure, 
                                        celles-ci 
                                        avec 
                                        minutie. 
                            
                                            Я 
                                        описываю 
                                        свои 
                                        мавританские 
                                        муки, 
                                        эти, 
                                        со 
                                        скрупулезностью. 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        suis 
                                        maure 
                                        mais 
                                        pas 
                                        die, 
                                        le 
                                        turban 
                                        orne 
                                        mes 
                                        batailles, 
                            
                                            Я 
                                        мавр, 
                                        но 
                                        не 
                                        умер, 
                                        тюрбан 
                                        украшает 
                                        мои 
                                        битвы, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ma 
                                        parole 
                                        est 
                                        d'or, 
                                        j'n'ai 
                                        pas 
                                        d'arme, 
                                        j'ridiculise 
                                        porcs 
                                        et 
                                        bâtards. 
                            
                                        Мое 
                                        слово 
—                                        золото, 
                                            у 
                                        меня 
                                        нет 
                                        оружия, 
                                            я 
                                        высмеиваю 
                                        свиней 
                                            и 
                                        ублюдков. 
                            
                         
                        
                            
                                        J'fais 
                                        réagir 
                                        corps 
                                        et 
                                        curs, 
                                        accepte 
                                        mes 
                                        torts 
                                        et 
                                        pleurs. 
                            
                                            Я 
                                        заставляю 
                                        реагировать 
                                        тела 
                                            и 
                                        сердца, 
                                        принимаю 
                                        свои 
                                        ошибки 
                                            и 
                                        слезы. 
                            
                         
                        
                            
                                        Rien 
                                            à 
                                        foutre, 
                                        rien 
                                            à 
                                        foutre 
                                        que 
                                        vous 
                                        me 
                                        considériez 
                                        hors 
                                        des 
                                        murs! 
                            
                                        Мне 
                                        плевать, 
                                        плевать, 
                                        что 
                                        вы 
                                        считаете 
                                        меня 
                                        изгоем! 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Appelez-moi 
                                        indigène, 
                                        intégriste, 
                                        voyou, 
                                        trou 
                                        d'balle, 
                            
                                        Называйте 
                                        меня 
                                        туземцем, 
                                        интегристом, 
                                        хулиганом, 
                                        пулевым 
                                        отверстием, 
                            
                         
                        
                            
                                        Seulement 
                                        capable 
                                        de 
                                        discerner 
                                        une 
                                        boule 
                                        de 
                                        football! 
                            
                                        Способным 
                                        лишь 
                                        различать 
                                        футбольный 
                                        мяч! 
                            
                         
                        
                            
                                        N'oubliez 
                                        pas, 
                                        je 
                                        suis 
                                        un 
                                        énorme 
                                        paranoïaque 
                            
                                        Не 
                                        забывайте, 
                                            я 
                                        ужасный 
                                        параноик, 
                            
                         
                        
                            
                                        Plein 
                                        de 
                                        mauvaise 
                                        volonté, 
                                        restant 
                                        Arabe, 
                                        dommage! 
                            
                                        Полный 
                                        злой 
                                        воли, 
                                        оставаясь 
                                        арабом, 
                                            к 
                                        сожалению! 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        La 
                                        douleur 
                                        d'un 
                                        père: 
                                        son 
                                        bébé 
                                        vient 
                                        de 
                                        mourir 
                            
                                        Боль 
                                        отца: 
                                        его 
                                        ребенок 
                                        только 
                                        что 
                                        умер. 
                            
                         
                        
                            
                                        Homme 
                                        Irakien: 
                            
                                        Иракский 
                                        мужчина: 
                            
                         
                        
                            
                                        What 
                                        kind 
                                        of 
                                        embargo 
                                        had 
                                        we? 
                                        He 
                                        suffered 
                                        from 
                                        what? 
                            
                                        Что 
                                        за 
                                        эмбарго 
                                            у 
                                        нас 
                                        было? 
                                        От 
                                        чего 
                                        он 
                                        страдал? 
                            
                         
                        
                            
                                        Only 
                                        flu, 
                                        simple 
                                        disease, 
                                        flu 
                                        and 
                                        then 
                                        he 
                                        died! 
                            
                                        Только 
                                        грипп, 
                                        простая 
                                        болезнь, 
                                        грипп, 
                                            а 
                                        потом 
                                        он 
                                        умер! 
                            
                         
                        
                            
                                        All 
                                        what 
                                        we 
                                        have 
                                        to 
                                        say 
                            
                                        Все, 
                                        что 
                                        мы 
                                        можем 
                                        сказать: 
                            
                         
                        
                            
                                        Allah 
                                        is 
                                        generous, 
                                        Allah 
                                        is 
                                        generous, 
                                        Allah 
                                        is 
                                        generous! 
                            
                                        Аллах 
                                        щедр, 
                                        Аллах 
                                        щедр, 
                                        Аллах 
                                        щедр! 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        goddamn 
                                        on 
                                        the 
                                        BK, 
                                        on 
                                        embargo, 
                                        only 
                                        fluHe 
                                        dead! 
                            
                                            И 
                                        будьте 
                                        прокляты, 
                                        ваши 
                                        солдаты 
                                            и 
                                        ваше 
                                        эмбарго! 
                                        Он 
                                        умер 
                                        от 
                                        гриппа! 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        Pestilentiel, 
                                        meskin 
                                        qu'y-a-t-il 
                                        de 
                                        si 
                                        antinomique 
                                        en 
                                        France. 
                            
                                        Пагубный, 
                                        бедняга, 
                                        что 
                                        же 
                                        во 
                                        Франции 
                                        так 
                                        антиномично? 
                            
                         
                        
                            
                                        Résidentiel, 
                                        ma 
                                        carte 
                                        trouvera-t-elle 
                                        l'asile? 
                            
                                            В 
                                        жилом 
                                        районе, 
                                        найдет 
                                        ли 
                                        моя 
                                        карта 
                                        убежище? 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        vie 
                                        m'attriste 
                                        en 
                                        France. 
                            
                                        Жизнь 
                                        во 
                                        Франции 
                                        меня 
                                        печалит. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Journalistes: 
                            
                                        Журналисты: 
                            
                         
                        
                            
                                        Notre 
                                        correspondante 
                                        en 
                                        Irak: 
                            
                                        Наш 
                                        корреспондент 
                                            в 
                                        Ираке: 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        détresse 
                                        d'un 
                                        père: 
                                        son 
                                        enfant 
                                        vient 
                                        de 
                                        mourir 
                            
                                        Горе 
                                        отца: 
                                        его 
                                        ребенок 
                                        только 
                                        что 
                                        умер 
                            
                         
                        
                            
                                        Traduction 
                                        Homme 
                                        Irakien: 
                            
                                        Перевод 
                                        слов 
                                        иракского 
                                        мужчины: 
                            
                         
                        
                            
                                        Qu'est-ce 
                                        que 
                                        c'est 
                                        que 
                                        cet 
                                        embargo? 
                            
                                        Что 
                                        это 
                                        за 
                                        эмбарго? 
                            
                         
                        
                            
                                        Il 
                                        souffrait 
                                        de 
                                        quoi? 
                                        D'un 
                                        rhumeJuste 
                                        un 
                                        rhume! 
                                        Et 
                                        il 
                                        est 
                                        mort! 
                            
                                        От 
                                        чего 
                                        он 
                                        страдал? 
                                        От 
                                        простуды… 
                                        Просто 
                                        простуда! 
                                            И 
                                        он 
                                        умер! 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        n'ai 
                                        qu'une 
                                        chose 
                                            à 
                                        direDieu 
                                        est 
                                        grandDieu 
                                        est 
                                        grandDieu 
                                        est 
                                        grand! 
                            
                                            Я 
                                        могу 
                                        сказать 
                                        только 
                                        одно: 
                                        Бог 
                                        велик! 
                                        Бог 
                                        велик! 
                                        Бог 
                                        велик! 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        soient 
                                        maudits 
                                        vos 
                                        soldats 
                                        et 
                                        votre 
                                        embargo! 
                                        Il 
                                        est 
                                        mort 
                                        pour 
                                        un 
                                        rhume! 
                            
                                        Будьте 
                                        прокляты 
                                        ваши 
                                        солдаты 
                                            и 
                                        ваше 
                                        эмбарго! 
                                        Он 
                                        умер 
                                        от 
                                        простуды! 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Ahmed Mazouz, Mohamed Mazouz
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.