La Caution - Thé à la menthe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Caution - Thé à la menthe




Jeune, j'ai le souvenir d'une madame Nicole,
В молодости я помню одну мадам Николь.,
Instite qui pensait qu'un bougnoul n'était pas fait pour l'école.
Институт, который думал, что бугнуль не подходит для школы.
Je portais un velours troué des bottes rouges en plastique
На мне были бархатные дырявые пластиковые красные сапоги
Une cagoule en laine, un chandail ou des plaies de basket.
Шерстяной Балаклава, свитер или баскетбольные болячки.
Le coiffeur n'savait même pas encore que j'existais
Парикмахер еще даже не знал, что я существую
Mais sois sûr que le premier qui nous a vu s'est désisté
Но будь уверен, что первый, кто нас увидел, отказался.
Pourtant jeune et innocent la morve au nez sans kleenex.
Тем не менее, молодой и невинный, с соплями в носу без салфеток.
On squatte le bac à sable avec nos srab" et nos idées,
Мы сидим на корточках в песочнице с нашими "srab" и нашими идеями,
Afin de faire du vandalisme même sans le savoir.
Чтобы совершить вандализм, даже не подозревая об этом.
Nos parents n'ont pas, donc on erre sans avoir.
У наших родителей их нет, поэтому мы бродим без них.
D'après nos voisins de gros racistes, je l'précise
По словам наших соседей, больших расистов, я уточняю это
Nous étions mal élevés, leur berger allemand mieux dressé
Мы были плохо воспитаны, их немецкая овчарка была лучше обучена
Moi j'y crois pas, d'ailleurs j'y ai jamais cru
Я не верю в это, к тому же я никогда в это не верил
Car parental est le seul amour que j'ai jamais eu.
Потому что воспитание детей - единственная любовь, которую я когда-либо имел.
Donc pour pas se vénere: ce qui met a l'amande
Поэтому, чтобы не почитать себя: что придает миндалю
Les vertus du nahane donc du Thé à la menthe.
Итак, достоинства нахана - мятный чай.
Première époque bidonville ambiance clandestine
Первая эпоха трущоб подпольная атмосфера
Dans un bar à Barbes: thé a la menthe, couscous, et tajine à la carte.
В барной стойке: чай с мятой, кускус и тажин по меню.
Plus de scopitone pour Mouloud et Saïd, Abdallah.
Больше скопитона для Мулуда и Саида, Абдалла.
Avec un sale accent, pas de salamalek me dit Hassan l'athlete
С грязным акцентом, без саламалек, говорит мне спортсмен Хасан
Originaire d'Algerie d'Hollywood à Tamanrasset.
Родом из Алжира из Голливуда в Таманрассете.
Plus de thé a la menthe juste des palabres amères.
В большем количестве чая есть мята, просто горький вкус.
Comme un malade mental j'ai mal a la tête je cavale en Stan Smith's,
Как психически больной, у меня болит голова, я бегаю в Стэна Смита,
Adidas jean 501 ça va j'm'en tape Ici c'est v'la l'attentat.
Adidas jean 501 все в порядке, мне все равно, что здесь произошло нападение.
Pour quelques douze de plus y a des carnages dans l'air.
Еще каких-то двенадцать лет в воздухе Идет бойня.
Cette France me désintègre. On classe l'arabe comme un barbare bancal
Эта Франция разрушает меня. Мы классифицируем араба как шаткого Варвара
Nique la culture du barbecue, du steack et des fast foods
Пикник культуры барбекю, стейка и фаст-фуда
Au bled c'est la djellaba et les chandails d'Oujda à Casablanca.
В Бледе это джеллаба и свитера Уджды в Касабланке.
C'est banal en bas de la tèss' et je m'emmerde et je pèse que dalle
Это банально внизу, внизу, и мне все равно, и я взвешиваю эту плиту
Ca se balafre en bas de mon hall ma peine et ma joie se confondent
Это носится по моему Холлу, моя печаль и моя радость сливаются воедино
Et c'est tout ce qui reste. .. de notre héritage culturel
И это все, что осталось ... от нашего культурного наследия
Une adolescence Nastase et 501
Юность Июня и 501
Pento cassette de funk et le daron en 505.
Пенто кассета фанка и Дарона в 505 году.
Mais vint le mot problème avec un grand P
Но появилось слово "проблема" с большим П
Face auquel tout le monde a tremblé ou trempé.
Лицо, на которое все вздрогнули или закашлялись.
Apres l'innocence le pessimisme s'est ancré
После невинности закрепился пессимизм
Devant l'incandescence le droit chemin s'est cambré
Перед светом накаливания прямой путь изгибался
Je lui ai tendu la main et le bonheur m'a crampé
Я протянула ему руку, и счастье охватило меня судорогой.
Genre seul l'argent et l'honneur peut me rendre vrai
Только деньги и честь могут сделать меня настоящим.
Mais ici on peut t'accuser de choses que si t'avais tu te pendrais
Но здесь тебя могут обвинить в том, что если бы ты был, ты бы повесился.
Il leur faut un arabe un noir ce que tu veux, bref du concret
Им нужен чернокожий араб, чего ты хочешь, короче говоря, конкретно
On a eu la chance de jamais se prendre au sérieux
Нам повезло, что мы никогда не воспринимали друг друга всерьез
Cotoyer le vide sans jamais faire le saut périlleux
Преодолевая пустоту, никогда не делая сальто
Modelant notre vie loin du saut de l'ange
Моделируя нашу жизнь вдали от прыжка Ангела
A l'école nous vautours contre l'Albatros de Baudelaire
В школе мы стервятники против Альбатроса Бодлера
On s'est retrouvé dans le rap contre toutes réelles attentes
Мы оказались в рэпе вопреки всем реальным ожиданиям
La recette Sampler stylo et thé a la menthe. ..
В рецепте пробоотборника и чая есть мята. ..





Writer(s): Ahmed Mazouz, Mohamed Mazouz


Attention! Feel free to leave feedback.