La Cebolla - De Cualquier Manera - translation of the lyrics into Russian

De Cualquier Manera - La Cebollatranslation in Russian




De Cualquier Manera
Всё равно
Quisiera tener poderes que permitieran rebobinar
Хотел бы я иметь способность перематывать жизнь назад,
La vida, ah-ah
Ох-ох
Para poder volver y yo a aquellos momentos
Чтобы вернуть нас с тобой к тем мгновеньям,
En los que estuvimos tan enamoraos
Когда мы были так влюблены
Pero el pasado nunca vuelve
Но прошлое не возвращается,
Y que tu amor hacia se disuelve
И знаю, твоя любовь ко мне растворяется
Entendí que tu alma de ya quiere descansar
Я понял, твоя душа от меня устала,
Pero que yo a ti nunca te he dejao de amar
Но я тебя всё равно не разлюбил
De cualquier manera, yo te voy a amar
Всё равно, я буду тебя любить,
Aunque ya no estés conmigo, aunque no te tenga ya
Хотя ты больше не со мной, хотя тебя уже нет,
De cualquier manera, yo te voy a amar
Всё равно, я буду тебя любить,
Aunque ya no estés conmigo, aunque no te tenga ya
Хотя ты больше не со мной, хотя тебя уже нет
Lei-rei-rei-re, lei-rei-rei-ra
Лей-рей-рей-ре, лей-рей-рей-ра
Lei-rei-rei-re, lei-rei-rei-ra
Лей-рей-рей-ре, лей-рей-рей-ра
Mi cuerpo en el presente y mi mente en el pasado
Тело в настоящем, а мысли в прошлом,
Así vivo, oh-oh
Так я и живу, ох-ох
Pensando en reconstruir nuestro nido de pasión
Мечтая восстановить наше гнездо страсти,
Pero no hay manera de reconstruirlo
Но нет способа его восстановить
Porque nos hicimos tanto daño
Потому что мы так сильно ранили друг друга,
Que no existe ni un milagro (un milagro) que pueda repararlo
Что нет чуда (чуда), что могло бы всё исправить
Es tan grande el afecto que te tengo (que te tengo)
Так велика моя привязанность к тебе тебе),
Que, a pesar del daño, te sigo queriendo
Что, несмотря на боль, я всё равно тебя люблю
De cualquier manera, yo te voy a amar
Всё равно, я буду тебя любить,
Aunque ya no estés conmigo, aunque no te tenga ya
Хотя ты больше не со мной, хотя тебя уже нет,
De cualquier manera, yo te voy a amar
Всё равно, я буду тебя любить,
Aunque ya no estés conmigo, aunque no te tenga ya
Хотя ты больше не со мной, хотя тебя уже нет
Lei-rei-rei-re, lei-rei-rei-ra
Лей-рей-рей-ре, лей-рей-рей-ра
Lei-rei-rei-re, lei-rei-rei-ra
Лей-рей-рей-ре, лей-рей-рей-ра
Hace tiempo que vuelas hacia otro rumbo
Давно ты летишь другим курсом,
Muy distinto del rumbo al que vuelo yo
Совсем не тем, каким лечу я
Por mucho que te aleje de tu nuevo viaje
Как бы далеко тебя ни унёс твой новый путь,
Yo te seguiré llevando en mi corazón
Я буду носить тебя в своём сердце
De cualquier manera, yo te voy a amar
Всё равно, я буду тебя любить,
Aunque ya no estés conmigo, aunque no te tenga ya
Хотя ты больше не со мной, хотя тебя уже нет,
De cualquier manera, yo te voy a amar
Всё равно, я буду тебя любить,
Aunque ya no estés conmigo, aunque no te tenga ya
Хотя ты больше не со мной, хотя тебя уже нет
Lei-rei-rei-re, lei-rei-rei-ra (uh-uh-uh)
Лей-рей-рей-ре, лей-рей-рей-ра (ох-ох-ох)
Lei-rei-rei-re, lei-rei-rei-ra (de cualquier manera, te voy a amar)
Лей-рей-рей-ре, лей-рей-рей-ра (всё равно, буду тебя любить)





Writer(s): Mamadou Mbacke Seck Diouf


Attention! Feel free to leave feedback.