Lyrics and translation La Coka Nostra feat. Q-Unique & Immortal Technique - Nuclear Medicinemen
There′s
a
war
going
on
inside
no
one
is
safe
from
Внутри
идет
война,
от
которой
никто
не
застрахован.
You
can
never
run,
hide,
or
escape
from
Ты
никогда
не
сможешь
убежать,
спрятаться
или
убежать
от
...
The
nature
of
beast
with
papers
laced
with
deceit
Природа
зверя
с
бумагами,
пронизанными
обманом.
I
watch
the
wolves
lead
the
wolf's
leash
in
a
nation
of
sheep
Я
смотрю,
как
волки
ведут
волка
на
поводке
в
стаде
овец.
What
the
fuck
you
think
they
want?
Is
it
hatred
or
peace?
Какого
хрена,
по-твоему,
они
хотят-ненависти
или
мира?
Who
designed
the
bombs
or
terrorists
that
made
the
disease?
Кто
создал
бомбы
или
террористов,
которые
создали
болезнь?
They
made
you
believe
there′s
no
one
really
crazy
as
me
Они
заставили
тебя
поверить,
что
нет
никого
безумнее
меня.
As
if
I
am
the
polluter
who
made
it
too
hazy
to
see
Как
будто
Я
загрязнитель,
который
сделал
все
слишком
туманным,
чтобы
увидеть.
Open
up
your
eyes
it's
horrifying,
it
lays
in
your
sleep
Открой
глаза,
это
ужасно,
это
лежит
в
твоем
сне.
You
eat
the
bullshit
seven
days
of
the
week
Ты
ешь
это
дерьмо
семь
дней
в
неделю.
If
you
could
look
past
your
block
you
would
be
raising
your
piece
Если
бы
ты
мог
заглянуть
за
пределы
своего
квартала,
ты
бы
поднял
свой
кусок.
At
the
police,
instead
the
beef
just
stays
in
the
streets
В
полиции
вместо
этого
говядина
остается
на
улицах.
And
the
government
still
controls
the
ways
we
can
speak
И
правительство
все
еще
контролирует
то,
как
мы
можем
говорить.
The
apple
don't
fall
far
from
the
atheist
tree
Яблоко
недалеко
падает
от
дерева
атеистов.
We
should
cry
for
the
children
who
breathe
Мы
должны
оплакивать
детей,
которые
дышат.
They
going
to
bleed,
there′s
a
big
difference
in
what
we
believe
Они
будут
истекать
кровью,
есть
большая
разница
в
том,
во
что
мы
верим.
I
can′t
breathe
Я
не
могу
дышать.
It's
a
spectacular
terrorist
event
Это
зрелищное
террористическое
событие
Nuclear
medicinemen
smacking
Dog
with
the
six-finger
Devil′s
hand
Ядерные
лекари
шлепают
собаку
шестипалой
дьявольской
рукой.
Blood
Money's
the
only
money
there
really
is
Кровавые
деньги-единственные
настоящие
деньги.
Whether
you
bang
on
the
block
or
boardroom
for
billions
Стучите
ли
вы
в
блок
или
в
зал
заседаний
для
миллиардов
It′s
such
a
hard
grind
trying
to
stay
divine
Это
такая
тяжелая
работа-пытаться
оставаться
божественным.
The
problem
with
the
Devil
is
the
bitch
is
so
damn
fine
Проблема
с
дьяволом
в
том,
что
эта
сучка
чертовски
хороша.
Spare
me
your
problems,
I'm
handling
mine
Избавь
меня
от
своих
проблем,
я
разберусь
со
своими.
I
drink
whiskey,
smoke
kush,
I
don′t
eat
swine
Я
пью
виски,
курю
травку
и
не
ем
свиней.
I
travel
through
time,
shifting
forms
Я
путешествую
во
времени,
меняя
формы.
I
wear
a
crown
of
thorns
full
of
rage
and
scorn
Я
ношу
терновый
венец
полный
ярости
и
презрения
The
whole
fabric
of
the
uni
gets
torn
Вся
ткань
универа
рвется.
But
Pharaoh
wants
blood
from
the
first-born
Но
фараон
хочет
крови
первенца.
You
can't
stop
the
coming
of
the
here
that's
after
Ты
не
можешь
остановить
пришествие
того,
что
будет
после.
The
suffering
and
pain
underneath
the
laughter
Страдание
и
боль
под
смехом.
And
tell
me
who′s
gaining
from
the
pain
and
sorrow
И
скажи
мне,
кто
выигрывает
от
боли
и
горя?
If
It′s
up
to
me,
revolution
starts
tomorrow
Если
это
зависит
от
меня,
революция
начнется
завтра.
Run,
get
your
gun,
shoot
George
and
his
sons
Беги,
хватай
ружье,
стреляй
в
Джорджа
и
его
сыновей.
We're
taking
fortunes
from
all
the
fortunate
ones
Мы
отбираем
удачу
у
всех
счастливчиков.
Straight
Robin
Hood
screaming
′Fuck
the
law!'
Прямо
Робин
Гуд
кричит:
"К
черту
закон!"
And
they
planned
9/11,
fuck
what
you
saw
И
они
планировали
11
сентября,
к
черту
то,
что
вы
видели
Yeah,
this
is
the
beginning
of
theocratic
civil
war
Да,
это
начало
теократической
гражданской
войны.
Carving
out
the
country′s
stomach
to
eat
the
liver
raw
Вырезание
желудка
страны,
чтобы
съесть
печень
сырой.
The
world
is
changing,
atmosphere
rearranging
Мир
меняется,
атмосфера
меняется.
Religion
corrupted
the
image
that
we
were
made
in
Религия
испортила
образ,
в
котором
мы
были
созданы.
America's
beauty
is
skin
deep,
I′m
sorry
to
say
К
сожалению,
красота
Америки
скрыта
глубоко
внутри.
Like
the
portrait
of
Dorian
Gray
Как
Портрет
Дориана
Грея.
You
pray
to
God
because
of
Pascal's
wager
Ты
молишься
Богу
из-за
пари
Паскаля.
Not
for
the
savior,
and
not
to
correct
your
behavior
Не
ради
Спасителя,
и
не
для
того,
чтобы
исправить
свое
поведение.
Saw
you
screaming
the
words
when
he
said
the
Я
видел
как
ты
выкрикивала
эти
слова
когда
он
сказал
But
I
don't
really
think
none
of
ya′ll
are
ready
for
it
Но
я
действительно
не
думаю
что
никто
из
вас
не
готов
к
этому
No
food
and
blackouts
of
every
street
light
Нет
еды
и
отключены
все
уличные
фонари.
Revolution
will
make
Fallujah
look
like
a
street
fight
Революция
превратит
Фаллуджу
в
уличную
драку.
No
blood
for
oils,
what
you
scream
at
the
slaughter
Нет
крови
для
масла,
то,
что
ты
кричишь
на
бойне.
But
how
about
blood
for
air
and
blood
for
water?
Но
как
насчет
крови
в
обмен
на
воздух
и
крови
в
обмен
на
воду?
It′s
sorta
the
starter,
of
what
the
ruckus
is
Это
своего
рода
начало
того,
что
такое
шумиха
Immortal
Tech,
Ill
Bill
Бессмертный
Техник,
Больной
Билл
Tell
them
what
the
fuck
it
is!
Скажи
им,
что
это
за
чертовщина!
The
newscaster
casts
a
disaster
for
television
ratings
Диктор
предвещает
катастрофу
для
телевизионных
рейтингов
Like?
a
passport
to
hell
to
visit
Satan
Например,
паспорт
в
ад,
чтобы
навестить
Сатану.
The
government
officials
twist
into
a
coil
and
spit
venom
Правительственные
чиновники
сворачиваются
в
клубок
и
плюются
ядом.
Brainwashing
their
children
to
get
oil
and
get?
Промывают
мозги
своим
детям,
чтобы
добыть
нефть
и
получить?
They
got
sleeper
cells
selling
me
Dutches
in
BK
У
них
есть
спящие
камеры,
продающие
мне
голландцев
в
Бруклине.
They'll
infiltrate
the
infrastructure
and
fuck
us
on
D-Day
Они
проникнут
в
инфраструктуру
и
трахнут
нас
в
День
"Д".
Get
the
mandatory
beef
bar
code
stamped
across
your
wrist
Получите
обязательный
штрих
код
говядины
отпечатанный
на
вашем
запястье
The
plot
twists
till
mankind
no
longer
exists
Сюжет
закручивается
до
тех
пор,
пока
человечество
больше
не
исчезнет.
McDonald′s,
Marlboro,
NASDAQ,
Exon,
and
Ford
Mcdonald's,
Marlboro,
NASDAQ,
Exon
и
Ford
Verizon,
Clear
Channel
facing
Armageddons
abroad
Verizon,
Clear
Channel
противостоит
Армагеддонам
за
границей
The
severed
heads
of
the
dragon,
the
whore
of
Babylon
Отрубленные
головы
дракона,
блудницы
вавилонской.
The
Statue
of
Liberty,
there's
much
more
to
examine
on
Статуя
Свободы
- это
еще
не
все.
The
President′s
nothing
but
a
figurehead
Президент
- всего
лишь
подставное
лицо.
While
the
fallen
angel
gathers
an
army
of
the
living
dead
В
то
время
как
падший
ангел
собирает
армию
живых
мертвецов.
Your
life's
doomed
to
tornadoes,
typhoons,
and
volcanoes
Твоя
жизнь
обречена
на
торнадо,
тайфуны
и
извержения
вулканов.
Consume
the
whole
fable
and
soon
will
prove
fatal
Поглотите
всю
эту
басню,
и
вскоре
она
окажется
фатальной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Quiles, Erik Schrody, F. Coronel, G. Carroll, W. Braunstein
Attention! Feel free to leave feedback.