La Coka Nostra feat. Sick Jacken - I Need Help (feat. Sick Jacken) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Coka Nostra feat. Sick Jacken - I Need Help (feat. Sick Jacken)




1: ILL Bill
1: больной Билл
Down-trodden and rock bottom
Растоптанное и каменное дно
My mind′s rotten, I'm a goblin
Мой разум испорчен, я гоблин.
With shotguns and vodka I′m a problem
С дробовиками и водкой Я проблема
White devil caucozoid mutant
Белый дьявол кокозоидный мутант
Built to destroy humans
Создан, чтобы уничтожать людей.
Fuck love, Give me guns, I enjoy shooting
К черту любовь, дайте мне оружие, я люблю стрелять.
Columbine, chaos and fury, lyrics and mayhem
Коломбина, хаос и ярость, лирика и хаос
Witches of Salem congregate on a mission for Satan
Салемские ведьмы собираются вместе с миссией Сатаны.
Ain't these recipes for treachery
Разве это не рецепт предательства?
The system is tainted
Система испорчена.
Linked us to destiny, religion of hatred
Связала нас судьба, религия ненависти.
Rather be risen from flames than be driven insane
Лучше восстать из пламени, чем сойти с ума.
Living in pain
Жизнь в боли
My brain sizzling in the drizzling rain
Мой мозг шипел под моросящим дождем.
Whisper insane thoughts
Шепот безумных мыслей
Echoes and loss
Отголоски и потери
Lepers and Whores
Прокаженные и шлюхи
Desperate remorse
Отчаянное раскаяние
My (?) etched in the walls
Мое (?) выгравировано на стенах.
I'm lost
Я потерялся.
Between green Hell and betrayal
Между зеленым адом и предательством
We fell
Мы упали.
But if we social hopefully we′ll prevail
Но если мы будем общаться, надеюсь, мы победим.
Compared to who I once was I′m a shell
По сравнению с тем кем я когда то был я лишь оболочка
Broken into so many pieces I fell
Разбитый на множество осколков, я упал.
I need some motherfucking help!
Мне нужна чертова помощь!
2: Slaine
2: Слейн
I'm like a lone wolf, hungry on a mission to feast
Я как одинокий волк, голодный, идущий на пир.
Fixing to eat, with the blood of sheep dripping from teeth
Приготовление к еде с кровью овец, капающей с зубов.
Perdition is brief, void of any Christian beliefs
Гибель коротка, лишена всякой христианской веры.
Pied piper with the power never skipping a beat
Крысолов с силой никогда не пропускает ни одного удара
One eyed sniper in the tower with his grip on his heat
Одноглазый снайпер в башне с его хваткой на стволе.
Got the cure for? planted sick with the seed
Есть лекарство от болезни, посаженной вместе с семенем?
Reload and unload, empty out the clip from the?
Перезарядить и разрядить, вытряхнуть обойму из...?
A puzzle of a picture of war missing a piece
Головоломка с изображением войны, в которой не хватает кусочка.
Belligerent thoughts, cold how we frigid and raw
Воинственные мысли, холодные, как мы холодны и сыры
Visions of violent blitzes, rhythms, incisions and swords
Видения жестоких ударов, ритмов, разрезов и мечей.
Misery′s company, gun clappers give them applause
Компания Мизери, пушечные хлопки аплодируют им.
Rivers of saliva slither where living is choice
Реки слюны текут там, где жизнь-это выбор.
Snake tongue
Змеиный язык
With the Tyson lisp on the late great Young
С тайсонской шепелявостью на покойном Великом молодом
Sonny Liston with the same hunger that'd eat Pun
Сонни Листон с тем же голодом, что и каламбур.
In a staircase drinking straight rum
На лестнице пьют неразбавленный ром.
With my face numb, trapped in this place I can′t escape from
Мое лицо оцепенело, я заперт в этом месте, из которого не могу выбраться.






Attention! Feel free to leave feedback.