Lyrics and translation La Coka Nostra - Choose Your Side
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Choose Your Side
Выбери Свою Сторону
It's
just
one
man,
one
mission,
and
one
mind
Один
человек,
одна
миссия,
один
разум,
With
one
button,
one
push,
yelling,
"One
time."
Одна
кнопка,
одно
нажатие,
крик:
"Один
раз".
With
one
chance,
one
target,
and
one
shot
Один
шанс,
одна
цель
и
один
выстрел,
With
one
second
to
pray,
that's
all
that
Bun
got
Одна
секунда
на
молитву
– вот
всё,
что
осталось
бедняге.
I'm
slightly
off-kilter,
somewhat
tuned
out
Я
немного
не
в
себе,
слегка
отключен
от
реальности,
And
loony-toony,
I'm
looped
up
and
looned
out
И
чокнутый,
я
на
взводе
и
одурманен.
So
not
being
of
a
sound
state
of
mind
Так
что,
не
будучи
в
здравом
уме,
I'm
an
example
of
western
civilization's
decline
Я
пример
упадка
западной
цивилизации.
I'm
a
loner,
a
rebel,
samurai
solo
Я
одиночка,
бунтарь,
самурай-одиночка,
Balls
to
the
wall
and
bolo
out
for
dolo
На
всё
плюю
и
иду
один
к
своей
цели.
Bad
case
of
tunnel
vision,
one-track
minded
Тяжелый
случай
туннельного
зрения,
зацикленность
на
одном,
Blurred
by
the
bullshit
and
criminally
blinded
Ослеплен
ложью
и
преступно
одурманен.
Feeling
like
a
refugee
fighting
for
his
dinner
Чувствую
себя
беженцем,
борющимся
за
свой
ужин,
My
life
is
on
the
line
and
the
line's
getting
thinner
Моя
жизнь
на
волоске,
и
этот
волосок
становится
тоньше.
I
know
Hell
is
waiting
for
me
and
there's
nowhere
to
run
Я
знаю,
что
Ад
ждет
меня,
и
бежать
некуда,
So
I
just
flick
the
switch
and
it's
done
Поэтому
я
просто
щелкаю
выключателем,
и
всё
кончено.
When
it's
a
suicide
you
can
choose
your
side
Когда
это
самоубийство,
ты
можешь
выбрать
свою
сторону.
When
it's
a
homicide
you
can
choose
your
side
Когда
это
убийство,
ты
можешь
выбрать
свою
сторону.
When
it's
a
genocide
you
can
choose
your
side
Когда
это
геноцид,
ты
можешь
выбрать
свою
сторону.
You
can
choose
your
side
when
it's
a
suicide
Ты
можешь
выбрать
свою
сторону,
когда
это
самоубийство.
When
it's
a
suicide
you
can
choose
your
side
Когда
это
самоубийство,
ты
можешь
выбрать
свою
сторону.
When
it's
a
homicide
you
can
choose
your
side
Когда
это
убийство,
ты
можешь
выбрать
свою
сторону.
When
it's
a
genocide
you
can
choose
your
side
Когда
это
геноцид,
ты
можешь
выбрать
свою
сторону.
You
can
choose
your
side
if
you
choose
to
ride
Ты
можешь
выбрать
свою
сторону,
если
решишь
идти
до
конца.
Yo
Peter
Piper
picked
peppers,
Run
rocked
rhymes
Йо,
Питер
Пайпер
собирал
перцы,
Ран
читал
рифмы,
Jesus
healed
lepers,
Judas
dropped
dimes
Иисус
исцелял
прокаженных,
Иуда
брал
деньги.
Moses
split
the
Red
Sea,
Mohammed
took
back
Mecca
Моисей
разделил
Красное
море,
Мухаммед
вернул
Мекку,
And
Michael
battles
Lucifer
for
who
collects
ya
А
Михаил
сражается
с
Люцифером
за
то,
кто
заберет
тебя.
And
Hitler
killed
Jews
while
Schindler
freed
'em
А
Гитлер
убивал
евреев,
пока
Шиндлер
спасал
их,
And
Foreman
was
the
champ
until
Ali
beat
him
И
Форман
был
чемпионом,
пока
Али
не
победил
его.
Mobutu
was
a
killer
and
this
well-known
Мобуту
был
убийцей,
и
это
всем
известно,
These
Bushes
keep
acting
like
they're
Corleone
Эти
Буши
ведут
себя
так,
будто
они
Корлеоне.
I'm
the
curse
of
Barabbas,
I'm
original
sin
Я
проклятие
Вараввы,
я
первородный
грех,
I'm
Reverend
Mao
Tse
Tung,
Monk
Ho
Chi
Minh
Я
преподобный
Мао
Цзэдун,
монах
Хо
Ши
Мин.
I'm
in
that
Brian
Jonestown
Massacre
zone
Я
в
зоне
резни
Брайана
Джонстауна,
A
little
bit
of
Leonard
Cohen
to
set
the
perfect
tone
Немного
Леонарда
Коэна,
чтобы
задать
идеальный
тон.
Call
me
Pope
John
Paul
Wall,
got
a
grill
for
all
y'all
Называй
меня
Папа
Иоанн
Павел
Уолл,
у
меня
есть
грилл
для
всех
вас,
Jeff
Dahmer
wilding
in
the
hall
with
the
saws
Джефф
Дамер
бесчинствует
в
зале
с
пилами.
A
fine
young
cannibal,
Hannibal
Lecter
Прекрасный
молодой
каннибал,
Ганнибал
Лектер,
Killing
bitches
like
Robert
Blake
and
Phil
Spector
Убиваю
сучек,
как
Роберт
Блейк
и
Фил
Спектор.
Fuck
peace,
war
is
the
outcome
found
to
really
be
right
К
черту
мир,
война
– вот
единственно
верный
исход,
I
teach
you
how
to
make
a
shotgun
out
of
PVC
pipe
Я
научу
тебя
делать
дробовик
из
ПВХ-трубы.
And
make
a
molotov
cocktail
out
of
equally
trite
И
делать
коктейль
Молотова
из
столь
же
банальных,
Seemingly
nice
common
household
products
Казалось
бы,
безобидных
предметов
домашнего
обихода.
My
teenage
life
as
a
boy
soldier
was
inscribed
in
the
blood
of
my
parents
Моя
подростковая
жизнь
мальчика-солдата
была
вписана
кровью
моих
родителей,
Now
I
kill
for
approval
from
my
commanders
Теперь
я
убиваю
ради
одобрения
моих
командиров.
Barely
remember
my
baby
sister
Едва
помню
свою
младшую
сестру,
Brainwashed
to
forget
by
this
shady
system
Промыли
мозги,
чтобы
забыть,
благодаря
этой
темной
системе.
They
were
murdered
in
front
of
my
face
and
I
barely
miss
them
Их
убили
на
моих
глазах,
и
я
почти
не
скучаю
по
ним.
I've
lost
my
soul,
I'm
numb
from
war,
movies,
and
drugs
Я
потерял
свою
душу,
я
оцепенел
от
войны,
фильмов
и
наркотиков,
I'm
a
machine
and
they
use
me
as
such
Я
машина,
и
они
используют
меня
как
таковую.
Slaughtering
way
too
many
people
to
count
now
Убиваю
слишком
много
людей,
чтобы
сейчас
считать,
Sniffing
the
brown
brown,
mountains
of
cocaine
and
gun
powder
Нюхаю
коричневый
порошок,
горы
кокаина
и
пороха.
This
AK-47
is
God,
these
shells
are
individual
angels
of
death
Этот
АК-47
– Бог,
эти
патроны
– отдельные
ангелы
смерти,
Guided
by
the
most
high
Ведомые
Всевышним.
Programmed
to
purify
anyone
who
approach
mine's
Запрограммирован
очищать
любого,
кто
приближается
к
моему...
Suicide,
homicide,
genocide,
we
all
die
Самоубийство,
убийство,
геноцид,
мы
все
умрем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Maman
Attention! Feel free to leave feedback.