Lyrics and translation La Coka Nostra - Malverde Market
In
a
country
ridden
by
violence
В
стране,
охваченной
насилием,
In
a
land
plagued
by
gunpire
and
drug
money
в
стране,
страдающей
от
пороха
и
денег
на
наркотики.
One
focal
figure
stands
above
the
rest
Одна
фокусная
фигура
возвышается
над
остальными.
Tonight,
see
why
the
people
of
mexico
call
him
Сегодня
вечером
посмотрим,
почему
жители
Мексики
зовут
его
так.
The
Narco
Saint
Святой
Нарко
La
Coka
Nostra
Ла
Кока
Ностра
In
the
midst
of
the
Malverde
Market
Посреди
рынка
Мальверде.
In
the
presence
of
the
Narco
saint
В
присутствии
нарко-святого.
The
vodka
drink
bottle
smashed
and
the
shotguns
aimed
Бутылка
с
водкой
разбилась,
и
ружья
нацелились.
The
reaper
calling
was
enough
to
put
2Pac
in
paint
Призыва
Жнеца
было
достаточно,
чтобы
2Pac
погрузился
в
краску.
Murals
of
dead
heroes,
apocalyptic
rain
Фрески
мертвых
героев,
апокалиптический
дождь.
We
look
above
at
all
the
scriptures
say
Мы
смотрим
выше
на
все,
что
говорится
в
Писании.
Which
is
why,
which
is
way
Вот
почему,
вот
почему
Driff
inside
smoke
from
the
biscuit
haze
Внутри
клубится
дым
от
печенья
дымка
I
sniff
and
daze
in
the
alley
where
my
child
dirty
Я
шмыгаю
носом
и
остолбеневаю
в
переулке,
где
мой
ребенок
грязный.
Nursing
the
stab
wounds
catching
visions
of
Malverde
Залечивая
колотые
раны,
ловя
видения
Малверде.
I
pissed
away
my
life
for
years,
look
I′m
now
30
Я
прожигал
свою
жизнь
годами,
смотри,
мне
уже
30
лет.
Product
of
pistoleers,
rocking
a
foul
jersey
Продукт
пистолетистов,
раскачивающих
грязную
майку
Holding
my
side
together,
chopping
up
perico
flakes
Держа
меня
за
бок,
я
крошу
хлопья
Перико.
Maybe
now
is
my
time
to
head
up
to
that
peaceful
place
Может
быть,
сейчас
мое
время
отправиться
в
это
тихое
место.
And
all
I
picture
is
that
last
look
on
Chico's
face
И
все,
что
я
представляю,
это
последний
взгляд
на
лице
Чико.
I
should
have
seen
it
coming,
those
deceitful
snakes
Я
должен
был
предвидеть
это,
эти
лживые
змеи.
What
happened
after
that
I
cannot
say
Что
случилось
потом
я
не
могу
сказать
I
saw
the
face
of
Jesus,
and
then
I
woke
up
out
in
Santa
Fe
Я
увидел
лик
Иисуса,
а
потом
проснулся
в
Санта-Фе.
Mexican
officials
have
now
detained
a
14
year
old
child
assassin
Мексиканские
власти
задержали
14
летнего
ребенка
убийцу
Who′s
admitted
to
decapitating
4 people
Кто
признался
в
обезглавливании
4 человек
His
sister's
also
detained
because
she
is
err.
Его
сестра
тоже
задержана,
потому
что
она
...
Basically
admitting
to
dumping
the
bodies
on
freeway
and
rivers
По
сути,
признался,
что
сбрасывал
тела
на
автостраду
и
реки.
Doing
whatever's
necessary
to
get
rid
of
the
decapitated
bodies
Делать
все
необходимое,
чтобы
избавиться
от
обезглавленных
тел.
In
the
midst
of
Malverde′s
darkness
Посреди
тьмы
Малверде.
In
the
presence
of
the
narco
saint
В
присутствии
нарко-святого.
La
coka
nostra
tagged
on
the
walls
of
the
house
of
pain
Ла
кока
ностра,
помеченная
на
стенах
дома
боли.
The
reaper
calling
was
enough
to
leave
your
house
in
flames
Зова
Жнеца
было
достаточно,
чтобы
твой
дом
был
объят
пламенем.
Tattoos
of
deceased
idols,
those
killers
gone
insane
Татуировки
умерших
идолов,
эти
убийцы
сошли
с
ума.
We
look
above
it
on
the
witness
face
Мы
смотрим
поверх
нее
на
лицо
свидетеля.
Jury
with
a
bitter
taste
in
their
mouths
Присяжные
с
горьким
привкусом
во
рту.
Division
in
the
distant
haze,
The
pistol
plays
like
hellfire
Дивизион
в
далекой
дымке,
пистолет
играет,
как
адский
огонь.
Bullets
whistle
by
like
voices
beyond
the
grave
in
the
dead
choir
Пули
свистят,
как
загробные
голоса
в
Мертвом
хоре.
I
pissed
away
my
life
for
many
moons
Я
потратил
свою
жизнь
впустую
много
лун.
Many
shitty
wombs
in
pissy
motels
Много
дерьмовых
маток
в
убогих
мотелях
Exchanging
bricks
with
many
goons
Обмен
кирпичами
со
многими
головорезами
Exchanging
bullet
wounds
with
many
fools
Обмениваюсь
пулевыми
ранениями
со
многими
дураками.
I′m
one
of
the
most
fortunate
though,
I've
been
torturing
impending
doom
Хотя
я
один
из
самых
удачливых,
я
мучился
надвигающейся
гибелью.
And
all
I
picture
is
when
me
and
God
talk
И
все,
что
я
представляю,
- это
когда
я
и
Бог
разговариваем.
Looking
like
Tim
Roth
from
the
ending
of
Reservoir
Dogs
Похож
на
Тима
Рота
из
концовки
"Водохранилищных
псов".
What
happened
after
that
I
can′t
tell
you
Что
случилось
потом
я
не
могу
тебе
сказать
But
if
you
keep
the
faith
then
even
death
can't
fail
you
Но
если
ты
сохранишь
веру,
то
даже
смерть
не
подведет
тебя.
Its
the
latest
gruesome
discovery
in
a
wave
of
violence
Это
последнее
ужасное
открытие
на
волне
насилия.
That′s
crippled
this
Mexican
border
city
Это
искалечило
этот
мексиканский
пограничный
город
Bodies
of
9 decapitated
men
where
found
in
a
vacant
empty
lot
Тела
9 обезглавленных
мужчин
были
найдены
на
пустыре.
In
this
poor
Tijuana
neighborhood,
just
miles
from
San
Diego
В
этом
бедном
районе
Тихуаны,
всего
в
нескольких
милях
от
Сан-Диего.
California
state
police
said
the
heads
were
discovered
in
plastic
bags
near
the
bodies
Полиция
штата
Калифорния
сообщила,
что
головы
были
обнаружены
в
пластиковых
пакетах
рядом
с
телами.
3 of
the
men
have
been
identified
as
police
officers
Трое
из
них
были
опознаны
как
полицейские.
Their
ID
cards
were
found
in
their
mouths
У
них
во
рту
нашли
удостоверения
личности.
Official
says
drug
turf
battles
where
the
center
of
much
of
the
violence
here
Чиновник
говорит,
что
бои
за
наркопритон
- это
центр
большей
части
насилия
здесь.
Claiming
at
least
37
lives
over
3 days,
4 of
them
children
За
3 дня
погибло
по
меньшей
мере
37
человек,
из
них
4 ребенка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Editeur, William Braunstein
Attention! Feel free to leave feedback.