Lyrics and translation La Coka Nostra - Murder World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
having
homicidal
urges,
visions
of
bloody
money
Меня
охватывают
убийственные
порывы,
вижу
кровавые
деньги,
Ain't
nothing
funny,
a
serpent
sliding
under
the
surface
Ничего
смешного,
змея
скользит
под
поверхностью.
I
purchase
diamonds
and
guns
Я
покупаю
бриллианты
и
пушки,
Splurging
on
blackjack,
cocaine,
gold
chains,
and
bitches
is
worthless
Транжирить
на
блэкджек,
кокаин,
золотые
цепи
и
баб
— бесполезно.
The
essence
of
my
habits
is
twisted
and
prolific
Суть
моих
привычек
извращена
и
плодовита,
It's
been
predicted
that
I
would
die
by
my
own
Было
предсказано,
что
я
умру
от
своей
же
Amongst
the
wicked
who
take
gambles
for
phone
digits
Среди
негодяев,
которые
рискуют
ради
телефонных
номеров.
It
ain't
a
life
worth
living
if
you
don't
risk
it
Жизнь
не
стоит
того,
чтобы
жить,
если
ты
не
рискуешь.
A
moment
till
my
atonement
Мгновение
до
моего
искупления,
Taking
ownership
for
all
the
domes
I
split
Беру
на
себя
ответственность
за
все
проломленные
головы.
Keep
a
sharpness
believing
everything
impossible
Сохраняю
остроту,
веря,
что
всё
невозможно.
Took
the
highway
and
caught
beef
with
lots
of
you
Выехал
на
трассу
и
нарвался
на
многих
из
вас.
So
keep
your
black
shades
on
when
the
villain
shine
Так
что
наденьте
свои
чёрные
очки,
когда
злодей
сияет.
You
kids
been
talking
about
a
long
time
about
killing
mine
Вы,
детишки,
давно
говорили
об
убийстве
моих.
I'm
too
cagey,
yous
are
half
of
my
age
Я
слишком
хитёр,
вы
вдвое
моложе
меня,
I
still
got
the
fucking
hunger
I
had
back
in
the
days
У
меня
всё
ещё
тот
же
голод,
что
и
раньше.
Murder
World,
welcome
to
your
death
after
your
afterlife
Мир
Убийств,
добро
пожаловать
в
свою
смерть
после
загробной
жизни.
I
murder
you
again,
laugh
with
the
burner
to
your
head
Я
убью
тебя
снова,
смеясь
с
пушкой
у
твоей
головы.
Support
your
local
murder
music,
shoot
that
piece
of
shit
Поддержи
свою
местную
музыку
убийств,
пристрели
этого
ублюдка
With
the
burner
to
it
and
the
Cadillac
swerving
to
it
С
пушкой
у
его
виска,
пока
Кадиллак
виляет.
Any
sufficiently
advanced
technology
is
indistinguishable
from
magic
Любая
достаточно
развитая
технология
неотличима
от
магии.
Rituals
of
madness,
follow
the
leader,
copy
this,
watch
me
flip
Ритуалы
безумия,
следуй
за
лидером,
копируй
это,
смотри,
как
я
переворачиваю.
Back
to
beef
and
rocking
Tims
and
rocking
more
lo
than
Ralphies
Kids
Вернёмся
к
разборкам,
ношению
Тимберлендов
и
большему
количеству
ло,
чем
у
детей
Ральфи.
Catch
a
machete
up
your
ass
like
Gaddafi
did
Получишь
мачете
в
задницу,
как
Каддафи.
Better
yet
catch
that
HIV
like
Liberace
did,
kid
А
ещё
лучше
подхватишь
ВИЧ,
как
Либераче,
малыш.
The
ancestor
of
every
reaction
that's
thought
Предок
каждой
мысли
— это
реакция,
In
every
line
is
like
a
landslide,
an
avalanche
of
course
В
каждой
строчке
— как
оползень,
лавина,
конечно.
Blizzard
of
Oz,
children
of
war,
cities
are
gone
Метель
из
страны
Оз,
дети
войны,
города
исчезли.
Missiles
are
launched,
systems
evolved,
pistols
are
sparked
Ракеты
запущены,
системы
развиты,
пистолеты
высекают
искры.
Out
the
mouth
I
speak
murder
shit
Из
моих
уст
льётся
дерьмо
об
убийствах,
Like
Jesus
Malverde
did,
I
put
you
to
sleep
permanent
Как
Иисус
Мальверде,
я
усыплю
тебя
навечно.
Sleep
with
the
trout,
my
homies
fillet
piranhas
Спи
с
рыбой,
мои
кореша
разделывают
пираний.
You
plan
to
spray
llamas
but
you
still
gay
like
Dahmer
Ты
планируешь
стрелять
из
ламы,
но
ты
всё
ещё
голубой,
как
Дамер.
I'm
Coka
for
life,
trench-coats
and
assault
rifles
Я
Кока
на
всю
жизнь,
тренчкоты
и
штурмовые
винтовки.
Motorcycles,
snipers
leave
you
with
a
shit
bag
buying
diapers
Мотоциклы,
снайперы
оставят
тебя
с
дерьмовым
мешком,
покупающим
подгузники.
Murder
World,
welcome
to
your
death
after
your
afterlife
Мир
Убийств,
добро
пожаловать
в
свою
смерть
после
загробной
жизни.
I
murder
you
again,
laugh
with
the
burner
to
your
head
Я
убью
тебя
снова,
смеясь
с
пушкой
у
твоей
головы.
Support
your
local
murder
music,
shoot
that
piece
of
shit
Поддержи
свою
местную
музыку
убийств,
пристрели
этого
ублюдка
With
the
burner
to
it
and
the
Cadillac
swerving
to
it
С
пушкой
у
его
виска,
пока
Кадиллак
виляет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Writer, William Braunstein
Attention! Feel free to leave feedback.