La Coka Nostra - Nuclear Medicinemen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Coka Nostra - Nuclear Medicinemen




Nuclear Medicinemen
Ядерные лекари
There's a war going on inside no one is safe from
Внутри идет война, от которой никто не застрахован,
You can never run, hide, or escape from
Ты никогда не сможешь убежать, спрятаться или скрыться от нее,
The nature of beast with papers laced with deceit
Природы зверя с бумагами, пропитанными обманом,
I watch the wolves lead the wolf's leash in a nation of sheep
Я наблюдаю, как волки ведут волков на поводке в стране овец,
What the fuck you think they want? Is it hatred or peace?
Чего, черт возьми, они хотят? Ненависти или мира?
Who designed the bombs or terrorists that made the disease?
Кто создал бомбы или террористов, породивших болезнь?
They made you believe there's no one really crazy as me
Они заставили тебя поверить, что нет никого безумнее меня,
As if I am the polluter who made it too hazy to see
Как будто я загрязнитель, сделавший все слишком туманным,
Open up your eyes it's horrifying, it lays in your sleep
Открой глаза, это ужасающе, это гнездится в твоем сне,
You eat the bullshit seven days of the week
Ты ешь это дерьмо семь дней в неделю,
If you could look past your block you would be raising your piece
Если бы ты могла видеть дальше своего квартала, ты бы подняла свой ствол,
At the police, instead the beef just stays in the streets
На полицию, вместо этого вражда остается на улицах,
And the government still controls the ways we can speak
И правительство все еще контролирует то, как мы можем говорить,
The apple don't fall far from the atheist tree
Яблоко от яблони недалеко падает, даже если яблоня атеист,
We should cry for the children who breathe
Мы должны плакать по детям, которые дышат,
They going to bleed, there's a big difference in what we believe
Они будут истекать кровью, есть большая разница в том, во что мы верим,
I can't breathe
Я не могу дышать,
(Ill Bill x 2)
(Ill Bill x 2)
It's a spectacular terrorist event
Это впечатляющее террористическое событие,
Nuclear medicinemen smacking God with the six-finger Devil's hand
Ядерные лекари бьют Бога шестипалой рукой Дьявола,
Blood money's the only money there really is
Кровавые деньги единственные настоящие деньги,
Whether you bang on the block or boardroom for billions
Независимо от того, торгуешь ты на районе или в зале заседаний за миллиарды,
It's a spectacular terrorist event
Это впечатляющее террористическое событие,
Nuclear medicinemen smacking God with the six-finger Devil's hand
Ядерные лекари бьют Бога шестипалой рукой Дьявола,
Blood money's the only money there really is
Кровавые деньги единственные настоящие деньги,
Whether you bang on the block or boardroom for billions
Независимо от того, торгуешь ты на районе или в зале заседаний за миллиарды,
(Everlast)
(Everlast)
It's such a hard grind trying to stay divine
Так сложно пытаться оставаться божественным,
The problem with the Devil is the bitch is so damn fine
Проблема с Дьяволом в том, что эта сучка чертовски хороша,
Spare me your problems, I'm handling mine
Избавь меня от своих проблем, я справляюсь со своими,
I drink whiskey, smoke kush, I don't eat swine
Я пью виски, курю травку, я не ем свинину,
I travel through time, shifting forms
Я путешествую во времени, меняю формы,
I wear a crown of thorns full of rage and scorn
Я ношу терновый венец, полный ярости и презрения,
The whole fabric of the universe gets torn
Вся ткань вселенной разрывается,
But Pharaoh wants blood from all the first-born
Но фараон хочет крови всех первенцев,
You can't stop the coming of the here that's after
Ты не можешь остановить наступление того, что после,
The suffering and pain underneath the laughter
Страданий и боли под смехом,
And tell me who's gaining from the pain and sorrow
И скажи мне, кто выигрывает от боли и печали,
If it's up to me, revolution starts tomorrow
Если это зависит от меня, революция начнется завтра,
Run, get your gun, shoot George and his sons
Беги, хватай свой пистолет, стреляй в Джорджа и его сыновей,
We're taking fortunes from all the fortunate ones
Мы забираем состояния у всех счастливчиков,
Straight Robin Hood screaming, Fuck the law!
Прямо как Робин Гуд, кричащий: черту закон!",
And they planned 9/11, fuck what you saw
И они спланировали 11 сентября, к черту то, что ты видела,
It's a spectacular terrorist event
Это впечатляющее террористическое событие,
Nuclear medicinemen smacking God with the six-finger Devil's hand
Ядерные лекари бьют Бога шестипалой рукой Дьявола,
Blood money's the only money there really is
Кровавые деньги единственные настоящие деньги,
Whether you bang on the block or boardroom for billions
Независимо от того, торгуешь ты на районе или в зале заседаний за миллиарды,
It's a spectacular terrorist event
Это впечатляющее террористическое событие,
Nuclear medicinemen smacking God with the six-finger Devil's hand
Ядерные лекари бьют Бога шестипалой рукой Дьявола,
Blood money's the only money there really is
Кровавые деньги единственные настоящие деньги,
Whether you bang on the block or boardroom for billions
Независимо от того, торгуешь ты на районе или в зале заседаний за миллиарды,
(Immortal Technique)
(Immortal Technique)
Yeah, This is the beginning of theocratic civil war,
Да, это начало теократической гражданской войны,
Carving out the country's stomach to eat the liver raw,
Вспарывание живота страны, чтобы съесть сырую печень,
The world is changing, atmosphere rearranging,
Мир меняется, атмосфера перестраивается,
Religion corrupted the image that we were made in,
Религия исказила образ, по которому мы были созданы,
America's beauty is skin deep, I'm sorry to say,
Красота Америки поверхностна, мне жаль это говорить,
Like the portrait of Dorian Gray,
Как портрет Дориана Грея,
You pray to God because of Pascal's wager,
Ты молишься Богу из-за пари Паскаля,
Not for the saviour, and not to correct your behaviour,
Не ради спасителя и не для того, чтобы исправить свое поведение,
Saw you screaming the words when he said the,
Видел, как ты кричала слова, когда он сказал,
But I don't really think none of y'all are ready for it,
Но я не думаю, что кто-то из вас к этому готов,
No food and blackouts of every street light,
Никакой еды и отключения каждого уличного фонаря,
Revolution'll make Fallujah look like a street fight,
Революция заставит Фаллуджу выглядеть как уличная драка,
No blood for oils, what you scream at the slaughter,
Никакой крови за нефть, что ты кричишь на бойне,
But what about blood for air and blood for water?
Но как насчет крови за воздух и крови за воду?
Its sorta the starter, of what the ruckus is,
Это своего рода начало того, что происходит,
Immortal Tech, Ill Bill,
Immortal Tech, Ill Bill,
Tell them what the fuck it is!
Скажи им, что это, черт возьми, такое!
It's a spectacular terrorist event
Это впечатляющее террористическое событие,
Nuclear medicinemen smacking God with the six-finger Devil's hand
Ядерные лекари бьют Бога шестипалой рукой Дьявола,
Blood money's the only money there really is
Кровавые деньги единственные настоящие деньги,
Whether you bang on the block or boardroom for billions
Независимо от того, торгуешь ты на районе или в зале заседаний за миллиарды,
It's a spectacular terrorist event
Это впечатляющее террористическое событие,
Nuclear medicinemen smacking God with the six-finger Devil's hand
Ядерные лекари бьют Бога шестипалой рукой Дьявола,
Blood money's the only money there really is
Кровавые деньги единственные настоящие деньги,
Whether you bang on the block or boardroom for billions
Независимо от того, торгуешь ты на районе или в зале заседаний за миллиарды,
(Q-Unique)
(Q-Unique)
The newscaster casts a disaster for television ratings
Диктор вещает о катастрофе ради телевизионных рейтингов,
Like? a passport to Hell to visit Satan
Как? паспорт в ад, чтобы посетить Сатану,
The government officials twist into a coil and spit venom
Правительственные чиновники сворачиваются в спираль и изрыгают яд,
Brainwashing their children to get oil and get?
Промывая мозги своим детям, чтобы получить нефть и получить?
They got sleeper cells selling me Dutches in BK
У них есть спящие ячейки, продающие мне самокрутки в Бруклине,
They'll infilitrate the infrastructure and fuck us on D-Day
Они проникнут в инфраструктуру и поимеют нас в день Д,
Get the mandatory beef barcode stamped across your wrist
Получи обязательный штрих-код с говядиной, выбитый на твоем запястье,
The plot twists till mankind no longer exists
Сюжет закручивается, пока человечество больше не существует,
McDonald's, Marlboro, NASDAQ, Exon, and Ford
McDonald's, Marlboro, NASDAQ, Exon и Ford,
Verizon, Clear Channel facing armageddons abroad
Verizon, Clear Channel сталкиваются с армагеддоном за рубежом,
The severed heads of the dragon, the whore of Babylon
Отрубленные головы дракона, вавилонская блудница,
The Statue of Liberty, there's much more to examine on
Статуя Свободы, есть еще много чего исследовать,
The President's nothing but a figurehead
Президент всего лишь номинальная фигура,
While the fallen angel gathers an army of the living dead
Пока падший ангел собирает армию живых мертвецов,
Your life's doomed to tornadoes, typhoons, and volcanoes
Твоя жизнь обречена на торнадо, тайфуны и вулканы,
Consume the whole fable and soon will prove fatal
Поглоти всю эту байку, и скоро это окажется смертельным,
It's a spectacular terrorist event
Это впечатляющее террористическое событие,
Nuclear medicinemen smacking God with the six-finger Devil's hand
Ядерные лекари бьют Бога шестипалой рукой Дьявола,
Blood money's the only money there really is
Кровавые деньги единственные настоящие деньги,
Whether you bang on the block or boardroom for billions
Независимо от того, торгуешь ты на районе или в зале заседаний за миллиарды,
It's a spectacular terrorist event
Это впечатляющее террористическое событие,
Nuclear medicinemen smacking God with the six-finger Devil's hand
Ядерные лекари бьют Бога шестипалой рукой Дьявола,
Blood money's the only money there really is
Кровавые деньги единственные настоящие деньги,
Whether you bang on the block or boardroom for billions
Независимо от того, торгуешь ты на районе или в зале заседаний за миллиарды,





Writer(s): a. quiles, erik schrody, g. carroll, w. braunstein, f. coronel


Attention! Feel free to leave feedback.