La Colmena - Como las Hojas - translation of the lyrics into German

Como las Hojas - La Colmenatranslation in German




Como las Hojas
Wie die Blätter
Como cuando las hojas caen por el viento
Wie wenn Blätter vom Wind fallen
Se desprenden del todo, se vuelcan al suelo
Sie lösen sich vom Ganzen, stürzen zu Boden
Entonces se pasean por entre la gente
Dann schweben sie durch die Menschenmenge
No temen a todo
Sie fürchten nichts
Se ríen del vértigo de
Sie lachen über den Schwindel des
Andar livianas perdiendo el aliento
Leicht umherzugehen, den Atem verlierend
Se marcan el cuerpo, lo siguen haciendo
Sie zeichnen ihren Körper, tun es weiter
Nosotras seguímonos desvaneciendo
Wir lassen uns weiter verschwinden
Pensando en las cosas
Denkend an die Dinge
Que menos nos hacen crecer
Die uns am wenigsten wachsen lassen
Perdemos el tiempo
Wir verschwenden die Zeit
Como cuando la gente cae por el tiempo
Wie wenn Menschen durch die Zeit fallen
Se despide de todo, se vuelca hacia adentro
Verabschieden sich von allem, wenden sich nach innen
Y entonces se olvida de andar sonriendo
Und dann vergessen sie, lächelnd umherzugehen
Se pierde de amigos
Verlieren Freunde
El pálpito del corazón
Den Herzschlag des Herzens
Se va muriendo muy lento, muy lento
Er stirbt sehr langsam, sehr langsam
Al sol es de noche y el cielo es infierno
Für die Sonne ist Nacht, der Himmel Hölle
Y todos sabemos que andar pereciendo
Und wir alle wissen, dass umherzusiechen
Es cosa de locos
Sache von Verrückten ist
Nos resta y nos causa dolor
Es nimmt uns und verursacht Schmerz
Perdemos el tiempo
Wir verschwenden die Zeit
Es difícil estar
Es ist schwer zu sein
Contemplando la forma para equilibrar
Die Art zu betrachten, um auszugleichen
Es que la oscuridad
Es ist die Dunkelheit
Se nos sube a la mente con facilidad
Die uns leicht in den Sinn steigt
Como cuando creemos que seremos eternos
Wie wenn wir glauben, wir seien ewig
Los dueños de todo, de todo el universo
Die Herren von allem, vom ganzen Universum
Y entonces abusamos de lo que no es nuestro
Und dann missbrauchen wir, was nicht unser ist
Jugando con fuego
Spielend mit Feuer
Seguros de tener la razón
Sicher, Recht zu haben
Quizás nos toque calmarnos adentro
Vielleicht müssen wir uns innen beruhigen
Volvernos más sabios, vivir más contentos
Weiser werden, glücklicher leben
Y vernos a los ojos sin ser deshonestos
Und uns in die Augen sehen ohne Unehrlichkeit
Sin trampas, mentiras
Ohne Tricks, Lügen
Ni nada que nos haga morir
Oder was uns sterben lässt
Ganemos el tiempo
Gewinnen wir die Zeit
Es difícil estar
Es ist schwer zu sein
Contemplando la forma para equilibrar
Die Art zu betrachten, um auszugleichen
Es que la oscuridad
Es ist die Dunkelheit
Se nos sube a la mente con facilidad
Die uns leicht in den Sinn steigt
Es difícil estar
Es ist schwer zu sein
Contemplando la forma para equilibrar
Die Art zu betrachten, um auszugleichen
Es que la oscuridad
Es ist die Dunkelheit
Se nos sube a la mente
Die uns in den Sinn steigt
Es difícil estar
Es ist schwer zu sein
Contemplando la forma para equilibrar
Die Art zu betrachten, um auszugleichen
Es que la oscuridad
Es ist die Dunkelheit
Se nos sube a la mente con facilidad
Die uns leicht in den Sinn steigt





Writer(s): Noelia Soledad Recalde


Attention! Feel free to leave feedback.