Lyrics and translation La Colombiana - Que Me Quedes Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Me Quedes Tú
Stay With Me
Que
se
arruinen
los
canales
de
noticias
Let
the
news
channels
ruin
themselves
Con
lo
mucho
que
odio
la
televisión
With
how
much
I
hate
the
TV
Que
se
vuelvan
anticuadas
las
sonrisas
May
the
smiles
become
outdated
Y
se
extingan
todas
las
puestas
de
sol
And
every
sunset
be
extinguished
Que
se
supriman
las
doctrinas
y
deberes
May
the
doctrines
and
duties
be
abolished
Que
se
terminen
las
películas
de
acción
May
the
action
movies
end
Que
se
destruyan
en
el
mundo
los
placeres
May
the
pleasures
in
the
world
be
destroyed
Y
que
se
escriba
hoy
una
ultima
canción
And
may
a
final
song
be
written
today
Pero
que
me
quedes
tú
But
stay
with
me
Me
quede
tu
abrazo
Let
me
have
your
embrace
Y
el
beso
que
inventas
cada
día
And
the
kiss
you
invent
every
day
Y
que
me
quede
aquí
And
let
me
stay
here
Después
del
ocaso
After
the
sunset
Para
siempre
tu
melancolía
Forever
your
melancholy
Porque
yo,
yo
sí,
sí
Because
I,
yes,
yes
Que
dependo
de
ti
I
depend
on
you
Y
si
me
quedas
tú
And
if
you
stay
with
me
Me
queda
la
vida
I
have
life
left
Que
desaparezcan
todos
los
vecinos
May
all
the
neighbors
disappear
Y
se
coman
las
sobras
de
mi
inocencia
And
eat
the
remains
of
my
innocence
Que
se
vayan
uno
a
uno
los
amigos
May
the
friends
leave
one
by
one
Y
acribillen
mi
pedazo
de
conciencia
And
riddle
my
piece
of
conscience
Que
se
consuman
las
palabras
en
los
labios
May
the
words
on
the
lips
be
consumed
Que
contaminen
todo
el
agua
del
planeta
May
they
contaminate
all
the
water
on
the
planet
O
que
renuncien
los
filántropos
y
sabios
Or
may
the
philanthropists
and
wise
men
resign
Y
que
se
muera
hoy
hasta
el
último
poeta
And
may
every
last
poet
die
today
Pero
que
me
quedes
tú
But
stay
with
me
Me
quede
tu
abrazo
Let
me
have
your
embrace
Y
el
beso
que
inventas
cada
día
And
the
kiss
you
invent
every
day
Y
que
me
quede
aquí
And
let
me
stay
here
Después
del
ocaso
After
the
sunset
Para
siempre
tu
melancolía
Forever
your
melancholy
Porque
yo,
yo
sí,
sí
Because
I,
yes,
yes
Que
dependo
de
ti
I
depend
on
you
Y
si
me
quedas
tú
And
if
you
stay
with
me
Me
queda
la
vida
I
have
life
left
Pero
que
me
quedes
tú
But
stay
with
me
Me
quede
tu
abrazo
Let
me
have
your
embrace
Y
el
beso
que
inventas
cada
día
And
the
kiss
you
invent
every
day
Y
que
me
quede
aquí
And
let
me
stay
here
Después
del
ocaso
After
the
sunset
Para
siempre
tu
melancolía
Forever
your
melancholy
Porque
yo,
yo
sí,
sí
Because
I,
yes,
yes
Que
dependo
de
ti
I
depend
on
you
Y
si
me
quedas
tú
And
if
you
stay
with
me
Me
queda
la
vida
I
have
life
left
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Ochoa, Shakira Mebarak
Attention! Feel free to leave feedback.