Lyrics and translation La Combinación Vallenata - Después De Tanto Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después De Tanto Amor
После столькой любви
Gonzalo
Aguirre
y
Rey
Sierra,
nuestros
amigos.
Gonzalo
Aguirre
и
Rey
Sierra,
наши
друзья.
Tenemos
que
hablar
de
los
dos,
Нам
нужно
поговорить
о
нас
двоих,
Estamos
portándonos
mal,
Мы
ведем
себя
неправильно,
No
buscar
culpable
es
mejor,
Лучше
не
искать
виноватых,
Es
hora
de
reflexionar.
Пора
задуматься.
Tú
dices
que
todo
cambió,
Ты
говоришь,
что
все
изменилось,
Yo
digo
que
hay
tanta
frialdad,
Я
говорю,
что
стало
так
холодно,
Que
monótono
se
volvió,
Что
стало
монотонным,
Lo
que
antes
era
amor
y
paz,
То,
что
раньше
было
любовью
и
миром,
Tú
me
diste
amor
a
manos
llenas
y
yo
a
ti
también,
Ты
дарила
мне
любовь
без
остатка,
и
я
тебе
тоже,
En
su
momento
nos
adoramos,
quién
iba
a
pensar,
В
свое
время
мы
обожали
друг
друга,
кто
бы
мог
подумать,
Que
después
se
volvería
costumbre
todo
y
sin
querer,
Что
потом
все
станет
привычкой
и
невольно,
Así
fuimos
perdiendo
la
gracia
y
la
creatividad.
Так
мы
потеряли
изюминку
и
креативность.
Vuela,
vuela,
vuela,
Лети,
лети,
лети,
Busca,
busca,
busca,
Ищи,
ищи,
ищи,
Sueña,
sueña,
sueña,
Мечтай,
мечтай,
мечтай,
Lucha,
lucha,
lucha.
Борись,
борись,
борись.
Ojalá
que
esta
vez,
Надеюсь,
что
на
этот
раз,
No
se
quede
el
dolor,
Боль
не
останется,
Que
tú
encuentres
amor,
Что
ты
найдешь
любовь,
Y
yo
encuentre
también.
И
я
тоже
найду.
Quiero
que
seas
feliz,
Я
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива,
Yo
sé
que
lo
serás,
Я
знаю,
что
будешь,
¿Que
esperará
por
ti?,
Что
тебя
ждет?,
Me
suelo
preguntar.
Я
часто
спрашиваю
себя.
Vuela,
vuela,
vuela,
Лети,
лети,
лети,
Busca,
busca,
busca,
Ищи,
ищи,
ищи,
Sueña,
sueña,
sueña,
Мечтай,
мечтай,
мечтай,
Lucha,
lucha,
lucha.
Борись,
борись,
борись.
Johan
y
Dayana
Pino,
orgullo
de
su
padre.
Johan
и
Dayana
Pino,
гордость
своего
отца.
Oscar
Vega
y
Carlos
Augusto
Cabello,
¡ay,
ay
ay!
Oscar
Vega
и
Carlos
Augusto
Cabello,
ай,
ай,
ай!
¿Qué
harás
con
tanta
libertad?,
Что
ты
будешь
делать
с
такой
свободой?,
Cuídate
mucho,
por
favor,
Береги
себя,
пожалуйста,
Recuerda
que
la
claridad
Помни,
что
ясность
No
siempre
nos
la
brinda
el
sol.
Не
всегда
дарит
нам
солнце.
Hay
tantas
cosas
por
lograr,
Есть
так
много
вещей,
которых
нужно
достичь,
A
todo
ponle
corazón,
Вкладывай
во
все
свое
сердце,
Que
lo
que
hoy
va
quedando
atrás,
То,
что
сегодня
остается
позади,
Alguna
enseñanza
dejó.
Оставило
какой-то
урок.
Es
mi
amiga
la
que
un
día
sin
miedo
su
amor
me
entregó,
Ты
моя
подруга,
которая
однажды
без
страха
отдала
мне
свою
любовь,
El
amor
agoniza
y
queremos
seguir
la
amistad,
Любовь
угасает,
и
мы
хотим
сохранить
дружбу,
Ya
tú
sabes
que
cuentas
conmigo,
y
contigo
yo,
Ты
знаешь,
что
можешь
рассчитывать
на
меня,
и
я
на
тебя,
Si
algún
día
me
necesitas,
sin
buscarme
me
hallarás.
Если
когда-нибудь
я
тебе
понадоблюсь,
ты
найдешь
меня
без
труда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Celedon Guerra
Attention! Feel free to leave feedback.