Lyrics and translation La Combo Tortuga feat. Gonzalo Yañez - Volvemos a Caer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volvemos a Caer
Мы снова падаем
Volvemos
a
caer
en
la
complicidad
Мы
снова
падаем
в
эту
ловушку
соучастия,
Un
beso
es
un
"tal
vez"
Поцелуй
– это
всего
лишь
"возможно",
Con
claro
final
С
ясным
концом.
Te
vuelvo
a
mirar
Я
снова
смотрю
на
тебя,
Me
culpas
de
no
estar
en
tu
lugar
Ты
винишь
меня,
что
я
не
на
твоем
месте,
Pero
hay
heridas
Но
есть
раны,
Que
aunque
se
escondan,
nunca
se
olvidan
Которые,
даже
если
скрыты,
никогда
не
забываются.
Ojos
que
quisiera
obligar
Глаза,
которые
я
хотел
бы
заставить,
Corazon
ciego
encerrado
en
algun
lugar
Слепое
сердце,
запертое
где-то,
Que
prefirio
morir
que
verte
llorar
Которое
предпочло
умереть,
чем
видеть
твои
слезы.
Sigo
pensando
en
alguna
salida
Я
все
еще
думаю
о
каком-то
выходе,
Para
olvidarme
de
ti
Чтобы
забыть
тебя.
Nunca
pensé
que
un
segundo
a
mi
vida
Я
никогда
не
думал,
что
одно
мгновение
в
моей
жизни,
Un
beso
la
fuera
a
cambiar
Один
поцелуй
сможет
ее
изменить.
Volvemos
a
caer
como
una
noche
mas
Мы
снова
падаем,
как
еще
одна
ночь,
Me
pides
que
sea
yo
y
me
quieres
cambiar
Ты
просишь
меня
быть
собой
и
хочешь
меня
изменить.
Quisimos
enterrar
este
jodido
amor
más
de
una
vez
Мы
пытались
похоронить
эту
чертову
любовь
не
один
раз,
Pero
las
lubas
entierran
cuerpos
nunca
destinos
Но
ямы
хоронят
тела,
а
не
судьбы.
Ojos
que
quisiera
obligar
Глаза,
которые
я
хотел
бы
заставить,
Corazon
ciego
encerrado
en
tu
placa
Слепое
сердце,
запертое
в
твоей
броне,
Que
prefirio
morir
que
verte
llorar
Которое
предпочло
умереть,
чем
видеть
твои
слезы.
Sigo
pensando
en
alguna
salida
Я
все
еще
думаю
о
каком-то
выходе,
Para
olvidarme
de
ti
Чтобы
забыть
тебя.
Nunca
pensé
que
un
segundo
a
mi
vida
Я
никогда
не
думал,
что
одно
мгновение
в
моей
жизни,
Un
beso
la
fuera
a
cambiar
Один
поцелуй
сможет
ее
изменить.
Sigo
pensando
en
alguna
salida
Я
все
еще
думаю
о
каком-то
выходе,
Para
olvidarme
de
ti
Чтобы
забыть
тебя.
Nunca
pensé
que
un
segundo
a
mi
vida
Я
никогда
не
думал,
что
одно
мгновение
в
моей
жизни,
Un
beso
la
fuera
a
cambiar
Один
поцелуй
сможет
ее
изменить.
Sigo
pensando
en
alguna
salida
Я
все
еще
думаю
о
каком-то
выходе,
Para
olvidarme
de
ti
Чтобы
забыть
тебя.
Nunca
pensé
que
un
segundo
a
mi
vida
Я
никогда
не
думал,
что
одно
мгновение
в
моей
жизни,
Un
beso
la
fuera
a
cambiar
Один
поцелуй
сможет
ее
изменить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzalo Yañez
Attention! Feel free to leave feedback.