Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojitos Chinitos
Mandeläuglein
El
viaje
se
me
hace
corto
cuando
voy
pensando
en
ti
Die
Reise
wird
mir
kurz,
wenn
ich
an
dich
denke
Con
mi
música
de
fondo
el
futuro
es
un
video
clip,
pero
Mit
meiner
Musik
im
Hintergrund
ist
die
Zukunft
ein
Videoclip,
aber
Como
no
imaginar
todos
mis
días
contigo
Wie
könnte
ich
mir
nicht
all
meine
Tage
mit
dir
vorstellen
Si
lo
unico
que
quiero
son
tus
ojitos
chinitos
Wenn
das
Einzige,
was
ich
will,
deine
kleinen
Mandelaugen
sind
Quiero,
quiero
ser
el
unico
que
te
bese
Ich
will,
ich
will
der
Einzige
sein,
der
dich
küsst
Quiero
ser
tuyo,
de
nadie
más
Ich
will
dir
gehören,
niemand
anderem
Ser
feliz
una
y
mil
veces
Glücklich
sein,
ein-
und
tausendmal
Sonreírle
a
la
vida
que
te
trajo
hasta
acá
Dem
Leben
zulächeln,
das
dich
hierher
gebracht
hat
Quiero
ser
el
unico
que
te
bese
Ich
will
der
Einzige
sein,
der
dich
küsst
Quiero
ser
tuyo,
de
nadie
más
Ich
will
dir
gehören,
niemand
anderem
Ser
feliz
una
y
mil
veces
Glücklich
sein,
ein-
und
tausendmal
Sonreírle
a
la
vida
que
te
trajo
hasta
acá
Dem
Leben
zulächeln,
das
dich
hierher
gebracht
hat
Hasta
acá...
Bis
hierher...
Abramos
un
vino,
cocinemos
algo
Öffnen
wir
einen
Wein,
kochen
wir
etwas
Esta
noche
brindamos
Heute
Abend
stoßen
wir
an
Pongamos
de
fondo
a
Marley
y
nos
relajamos
Legen
wir
Marley
im
Hintergrund
auf
und
entspannen
uns
Es
tanto
lo
que
admiro
de
ti
me
desordenas
los
latidos
Es
ist
so
viel,
was
ich
an
dir
bewundere,
du
bringst
meinen
Herzschlag
durcheinander
Tú
me
hablas,
yo
te
miro
esos
ojitos
chinitos
Du
sprichst
zu
mir,
ich
schaue
dich
an,
diese
kleinen
Mandelaugen
Quiero,
quiero
ser
el
único
que
te
bese,
Ich
will,
ich
will
der
Einzige
sein,
der
dich
küsst,
Quiero
ser
tuyo,
de
nadie
más
Ich
will
dir
gehören,
niemand
anderem
Ser
feliz
una
y
mil
veces
Glücklich
sein,
ein-
und
tausendmal
Sonreírle
a
la
vida
que
te
trajo
hasta
acá
Dem
Leben
zulächeln,
das
dich
hierher
gebracht
hat
Quiero
ser
el
unico
que
te
bese
Ich
will
der
Einzige
sein,
der
dich
küsst
Quiero
ser
tuyo,
de
nadie
más
Ich
will
dir
gehören,
niemand
anderem
Ser
feliz
una
y
mil
veces
Glücklich
sein,
ein-
und
tausendmal
Sonreírle
a
la
vida
que
te
trajo
hasta
acá
Dem
Leben
zulächeln,
das
dich
hierher
gebracht
hat
Hasta
acá...
Bis
hierher...
Deja
que
todo
fluya
es
tan
solo
nuestro
Lass
alles
fließen,
es
gehört
nur
uns
Escribamos
la
canción
perfecta,
se
nos
acaba
el
tiempo
Schreiben
wir
das
perfekte
Lied,
die
Zeit
läuft
uns
davon
Deja
que
todo
fluya,
la
mejor
compañía
es
la
tuya
Lass
alles
fließen,
die
beste
Gesellschaft
ist
deine
No
quiero
dejarte
nunca
más
Ich
will
dich
nie
wieder
verlassen
Te
regalo
mi
voz
Ich
schenke
dir
meine
Stimme
Pues
como
tu
no
hay
dos
Denn
eine
wie
dich
gibt
es
kein
zweites
Mal
Quiero,
quiero
ser
el
único
que
te
bese,
Ich
will,
ich
will
der
Einzige
sein,
der
dich
küsst,
Quiero
ser
tuyo,
de
nadie
más
Ich
will
dir
gehören,
niemand
anderem
Ser
feliz
una
y
mil
veces
Glücklich
sein,
ein-
und
tausendmal
Sonreírle
a
la
vida
que
te
trajo
hasta
acá
Dem
Leben
zulächeln,
das
dich
hierher
gebracht
hat
Quiero
ser
el
unico
que
te
bese
Ich
will
der
Einzige
sein,
der
dich
küsst
Quiero
ser
tuyo,
de
nadie
más
Ich
will
dir
gehören,
niemand
anderem
Ser
feliz
una
y
mil
veces
Glücklich
sein,
ein-
und
tausendmal
Sonreírle
a
la
vida
que
te
trajo
hasta
acá
Dem
Leben
zulächeln,
das
dich
hierher
gebracht
hat
Usted
solo
quiere
volver,
volver
a
los
brazos
de
esa
mujer
Du
willst
nur
zurückkehren,
zurück
in
die
Arme
dieser
Frau
Óyeme,
óyeme
mi
princesita
Yo
solo
quiero
volver
Hör
mir
zu,
hör
mir
zu,
meine
kleine
Prinzessin,
ich
will
nur
zurückkehren
Usted
solo
quiere
volver,
volver
a
los
brazos
de
esa
mujer
Du
willst
nur
zurückkehren,
zurück
in
die
Arme
dieser
Frau
Volver
volver
a
tus
brazos
chinita
Zurückkehren,
zurück
in
deine
Arme,
meine
Kleine
Usted
solo
quiere
volver,
volver
a
los
brazos
de
esa
mujer
Du
willst
nur
zurückkehren,
zurück
in
die
Arme
dieser
Frau
Muy
cerca
de
ti,
muy
cerca
de
ti,
quiero
sentir
tu
piel
Ganz
nah
bei
dir,
ganz
nah
bei
dir,
ich
will
deine
Haut
spüren
Usted
solo
quiere
volver,
volver
a
los
brazos
de
esa
mujer
Du
willst
nur
zurückkehren,
zurück
in
die
Arme
dieser
Frau
Maxi
Vargas
y
La
Combo
Tortuga
Maxi
Vargas
und
La
Combo
Tortuga
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.