Lyrics and translation La Combo Tortuga feat. Movimiento Original - Caminemos (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminemos (En Vivo)
Let's Walk (Live)
Quiero
ser
el
dueño
de
tus
penas
o
alegrías
I
want
to
own
your
sorrows
or
joys
Eres
el
aire,
que
respiro
noche
y
día
You
are
the
air,
that
I
breathe
night
and
day
Las
olas
que
revientan
son
el
único
sonido
The
breaking
waves
are
the
only
sound
Caminemos
por
la
arena,
un
buen
día
nos
espera
Let's
walk
on
the
sand,
a
good
day
awaits
us
Y
estoy
un
poco
lejos
de
olvidar
And
I'm
a
little
far
from
forgetting
Esos
buenos
momentos
que
me
das
Those
good
moments
that
you
give
me
Paso
el
frío,
invierno
en
soledad
I
spend
the
cold,
winter
in
solitude
Es
que
es
tu
compañía
It's
that
your
company
La
que
no
quiero
perder
nunca
más
That
I
don't
want
to
lose
ever
again
Caminemos
de
la
mano,
juntos
frente
al
mar
Let's
walk
hand
in
hand,
together
facing
the
sea
Caminemos
de
la
mano,
sin
miedo
a
amar
Let's
walk
hand
in
hand,
without
fear
of
loving
Caminemos
de
la
mano,
juntos
otra
vez
Let's
walk
hand
in
hand,
together
again
Mis
pasos
son
tus
pasos
My
steps
are
your
steps
Estoy
a
tus
pies
I'm
at
your
feet
Si
supieras
los
besos
que
das,
sabrías
el
porqué
ya
no
puedo
olvidarte
If
you
knew
the
kisses
you
give,
you'd
know
why
I
can't
forget
you
anymore
Es
el
ritmo
de
tu
caminar
y
de
mi
cabeza,
ya
no
puede
borrarte
It's
the
rhythm
of
your
walk
and
of
my
head,
it
can't
erase
you
anymore
Cuando
el
miedo
se
sube
bajas
de
la
nube,
ya
tú
sabes,
mi
cable
a
tierra
When
fear
rises,
you
come
down
from
the
clouds,
you
know,
my
grounding
cable
Tu
silueta
es
el
mapa
de
mi
tesoro
Your
silhouette
is
the
map
to
my
treasure
Y
estoy
un
poco
lejos
de
olvidar
And
I'm
a
little
far
from
forgetting
Esos
buenos
momentos
que
me
das
Those
good
moments
that
you
give
me
Paso
el
frío
invierno
en
soleda
I
spend
the
cold
winter
lonely
Es
que
es
tu
compañía
It's
that
your
company
La
que
no
quiero
perder
nunca
más
That
I
don't
want
to
lose
ever
again
Contigo
voy
hasta
el
final
del
trayecto
I'll
go
with
you
to
the
end
of
the
journey
Tu
luz
alumbra
este
atardecer
perfecto
Your
light
illuminates
this
perfect
sunset
Hoy
vamos
a
juntar
mi
flow
con
tus
intelectos
Today
we're
going
to
combine
my
flow
with
your
intellects
Para
el
mejor
complemento
For
the
best
complement
Me
das
el
brillo
al
día
y
eso
a
mí
me
pone
pleno
You
give
me
the
light
of
day
and
that
makes
me
full
Tu
compañía
la
que
expulsa
males
y
venenos
Your
company
that
expels
evils
and
poisons
Que
falte
lo
que
falte
no
importa
eso
es
lo
de
menos
Whatever
is
lacking
doesn't
matter,
that's
the
least
of
it
Lo
más
importante
es
que
tú
y
yo
nunca
nos
faltaremos
The
most
important
thing
is
that
you
and
I
never
fail
each
other
Caminemos
de
la
mano,
juntos
frente
al
mar
Let's
walk
hand
in
hand,
together
facing
the
sea
Caminemos
de
la
mano,
sin
miedo
a
amar
Let's
walk
hand
in
hand,
without
fear
of
loving
Caminemos
de
la
mano,
juntos
otra
vez
Let's
walk
hand
in
hand,
together
again
Mis
pasos
son
tus
pasos
My
steps
are
your
steps
Estoy
a
tus
pies
I'm
at
your
feet
Caminemos
de
la
mano,
juntos
frente
al
mar
Let's
walk
hand
in
hand,
together
facing
the
sea
Caminemos
de
la
mano,
sin
miedo
a
amar
Let's
walk
hand
in
hand,
without
fear
of
loving
Caminemos
de
la
mano,
juntos
otra
vez
Let's
walk
hand
in
hand,
together
again
Mis
pasos
son
tus
pasos
My
steps
are
your
steps
Estoy
a
tus
pies
I'm
at
your
feet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristian Muñoz
Attention! Feel free to leave feedback.