La Combo Tortuga - Sueños Rotos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Combo Tortuga - Sueños Rotos




Sueños Rotos
Разбитые мечты
Nunca más nos despidamos
Давай больше не будем прощаться,
Cuando esté saliendo el sol
Когда встает солнце.
Extasiados por las noches
Опьяненные ночами,
Y en las tardes despertando
И просыпаясь по вечерам.
Queriendo olvidarlo todo
Желая все забыть,
Una vez más te destruí
Я снова разрушил тебя.
Lleno de dudas, esas que pueden revivir
Полный сомнений, тех, что могут вернуться.
Pero vas de a poco
Но ты действуешь постепенно,
Causando tanto daño que no ves
Причиняя столько боли, что ты не видишь,
Cuando me alejé de ti
Когда я ушел от тебя.
Y ya te vas, te traje un regalito antes de ir
И ты уходишь, я принес тебе подарок перед уходом.
Ese tiempo nos mató
Это время нас убило.
Soy un problema para ti
Я проблема для тебя.
Cuando te necesité no me hablaste
Когда ты нуждалась во мне, ты не говорила со мной.
Solo te vi huir
Я видел только, как ты убегаешь.
Un poco loco a veces llamo
Слегка сходя с ума, иногда звоню,
Para escuchar tu voz
Чтобы услышать твой голос.
Ahí negociamos nuestra rutina
Там мы обсуждаем нашу рутину.
Inocentes caemos
Невинно попадаемся
En sabanas y sueños rotos
В простыни и разбитые мечты.
Ya es tarde y no te quieres ir
Уже поздно, и ты не хочешь уходить.
Mañana veamos si es que podemos resistir
Завтра посмотрим, сможем ли мы устоять.
Vamos de a poco
Мы идем понемногу,
Despacito intentemos esos sueños
Медленно попытаемся эти мечты
Reconstruir
Восстановить.
Y ya te vas, te traje un regalito antes de ir
И ты уходишь, я принес тебе подарок перед уходом.
Nuestro tiempo ya pasó
Наше время прошло.
Soy un problema para ti
Я проблема для тебя.
Escondiendo los errores
Скрывая ошибки,
Donde nadie pudo salir
Откуда никто не смог выбраться.
Y ahora te vas
И теперь ты уходишь.
No quieres saber nada mas de
Ты больше не хочешь знать обо мне ничего.
No contestas y te vas
Ты не отвечаешь и уходишь.
Ya no hay tiempo de seguir
Больше нет времени продолжать.
Quedarme que algún día pudiste ser feliz
Оставаться, чтобы когда-нибудь ты смогла быть счастливой.





Writer(s): Rodrigo Cerda


Attention! Feel free to leave feedback.