Lyrics and translation La Combo Tortuga - Tu Siempre Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Siempre Tu
Ты Всегда Ты
Está
lloviendo,
quieres
dar
un
paseo
Идет
дождь,
ты
хочешь
прогуляться
Hasta
casa,
piensas
tu
que
me
cuesta
До
дома,
думаешь,
мне
это
сложно?
Mucho
esfuerzo,
ir
del
brazo
contigo
Большие
усилия,
идти
под
руку
с
тобой
Caminar
junto
a
ti.
Гулять
рядом
с
тобой.
Esperaba,
el
momento
de
hablarte
Я
ждал,
момента
поговорить
с
тобой
Y
explicarte,
que
eres
muy
importante
И
объяснить
тебе,
что
ты
очень
важна
Ciertamente,
agradezco
que
existas
y
Поистине,
я
благодарен,
что
ты
существуешь
и
Te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo.
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Y
te
tomo
poco
a
poco
hasta
el
punto
И
я
овладеваю
тобой,
пока
не
достигну
Donde
muere
tu
deseo
mas
profundo.
Точки,
где
умирает
твое
самое
глубокое
желание.
Las
sombras
del
silencio
y
las
raíces
de
tu
mundo
Тени
тишины
и
корни
твоего
мира
Dan
origen
a
mi
mundo.
Дают
начало
моему
миру.
Si
ahora
todo
se
me
derrumbase
ni
cuenta
me
daría;
Если
бы
сейчас
всё
рухнуло,
я
бы
даже
не
заметил;
El
sueño
mas
dulce
ha
vuelto
a
mi
vida.
Самый
сладкий
сон
вернулся
в
мою
жизнь.
Y
tus
ojos
me
sonríen
cansados
И
твои
глаза
улыбаются
мне
устало
Luminosos,
mientras
busco
tus
labios
Сияющие,
пока
я
ищу
твои
губы
Mis
palabras
mas
que
hablar
te
suplican
y
Мои
слова
больше,
чем
просто
говорят,
они
умоляют
тебя
и
Te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo.
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Te
tomo
poco
a
poco
hasta
el
punto
Я
овладеваю
тобой,
пока
не
достигну
Donde
muere
tu
deseo
mas
profundo
Точки,
где
умирает
твое
самое
глубокое
желание.
Las
sombras
del
silencio
y
las
raíces
de
tu
mundo
Тени
тишины
и
корни
твоего
мира
Dan
origen
a
mi
mundo
Дают
начало
моему
миру.
Si
ahora
todo
se
me
derrumbase
ni
cuenta
me
daría
Если
бы
сейчас
всё
рухнуло,
я
бы
даже
не
заметил;
El
sueño
mas
dulce
ha
vuelto
a
mi
vida
Самый
сладкий
сон
вернулся
в
мою
жизнь.
Te
amo
cuando
tu
nublas
mi
mente,
cuando
ruegas,
Я
люблю
тебя,
когда
ты
затуманиваешь
мой
разум,
когда
ты
молишь,
Cuando
sufres
y
te
entregas
Когда
ты
страдаешь
и
отдаешься
También
amo
esta
lluvia
que
cae
sobre
los
cristales
Я
также
люблю
этот
дождь,
падающий
на
стекла
Regalando
sensaciones
Дарящий
ощущения
A
quien
he
amado,
Той,
которую
я
любил,
Quien
te
ha
tenido
no
lo
recuerdo
ya
Кто
тебя
имел,
я
уже
не
помню
Yo
que
he
nacido,
Я,
который
родился,
Que
es
lo
que
he
hecho
antes
de
ti,
sin
tu
amor.
Что
я
делал
до
тебя,
без
твоей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Franco Simone, E. Intra
Attention! Feel free to leave feedback.