Lyrics and translation La Combo Tortuga - Tú, siempre tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú, siempre tú
You, always you
Está
lloviendo,
quieres
dar
un
paseo
It's
raining,
do
you
want
to
take
a
walk
Hasta
casa,
piensas
tu
que
me
cuesta
Home,
what's
it
to
me
Mucho
esfuerzo,
ir
del
brazo
contigo
It
takes
a
lot
of
effort,
to
walk
arm
in
arm
with
you
Caminar
junto
a
ti.
To
walk
beside
you.
Esperaba,
el
momento
de
hablarte
I
was
waiting,
for
the
moment
to
talk
to
you
Y
explicarte,
que
eres
muy
importante
And
to
explain,
that
you
are
very
important
Ciertamente,
agradezco
que
existas
y
Certainly,
I
am
grateful
that
you
exist
and
Te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo.
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you.
Y
te
tomo
poco
a
poco
hasta
el
punto
And
I
take
you
little
by
little
to
the
point
Donde
muere
tu
deseo
mas
profundo.
Where
your
deepest
desire
dies
Las
sombras
del
silencio
y
las
raíces
de
tu
mundo
The
shadows
of
silence
and
the
roots
of
your
world
Dan
origen
a
mi
mundo.
Give
rise
to
my
world
Si
ahora
todo
se
me
derrumbase
ni
cuenta
me
daría;
If
now
everything
were
to
collapse,
I
wouldn't
even
notice
El
sueño
mas
dulce
ha
vuelto
a
mi
vida.
The
sweetest
dream
has
returned
to
my
life.
Y
tus
ojos
me
sonríen
cansados
And
your
eyes
smile
at
me
tired
Luminosos,
mientras
busco
tus
labios
Luminous,
as
I
search
for
your
lips
Mis
palabras
mas
que
hablar
te
suplican
y
My
words
more
than
speak,
they
beg
you
and
Te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo.
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you.
Te
tomo
poco
a
poco
hasta
el
punto
I
take
you
little
by
little
to
the
point
Donde
muere
tu
deseo
mas
profundo
Where
your
deepest
desire
dies
Las
sombras
del
silencio
y
las
raíces
de
tu
mundo
The
shadows
of
silence
and
the
roots
of
your
world
Dan
origen
a
mi
mundo
Give
rise
to
my
world
Si
ahora
todo
se
me
derrumbase
ni
cuenta
me
daría
If
now
everything
were
to
collapse,
I
wouldn't
even
notice
El
sueño
mas
dulce
ha
vuelto
a
mi
vida
The
sweetest
dream
has
returned
to
my
life
Te
amo
cuando
tu
nublas
mi
mente,
cuando
ruegas,
I
love
you
when
you
cloud
my
mind,
when
you
beg,
Cuando
sufres
y
te
entregas
When
you
suffer
and
surrender
También
amo
esta
lluvia
que
cae
sobre
los
cristales
I
also
love
this
rain
that
falls
on
the
windows
Regalando
sensaciones
Giving
gifts
of
sensations
A
quien
he
amado,
To
whom
I
have
loved,
Quien
te
ha
tenido
no
lo
recuerdo
ya
Who
has
had
you,
I
don't
remember
anymore
Yo
que
he
nacido,
I
who
have
been
born
Que
es
lo
que
he
hecho
antes
de
ti,
sin
tu
amor.
What
have
I
done
before
you,
without
your
love.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.