La Compagnie Créole feat. Patrick Sébastien - Ca fait rire les oiseaux - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Compagnie Créole feat. Patrick Sébastien - Ca fait rire les oiseaux




Ça fait rir′ les oiseaux, ça fait chanter les abeilles
Это заставляет птиц смеяться, это заставляет пчел петь
Ça chasse les nuages et fait briller le soleil
Он прогоняет облака и заставляет солнце сиять
Ça fait rir' les oiseaux et danser les écureuils
Это заставляет птиц смеяться и танцевать белок
Ça rajoute des couleurs aux couleurs de l′arc-en-ciel
Это добавляет цвета к цветам радуги
Ça fait rir' les oiseaux oh, oh, oh, rir' les oiseaux
Это заставляет птиц смеяться О, О, о, смеются птицы
Ça fait rir′ les oiseaux, oh, oh, oh, rir′ les oiseaux
Это заставляет птиц смеяться, О, О, о, смеются птицы
Une chanson d'amour, c′est comme un looping en avion
Песня о любви похожа на зацикливание на самолете
Ça fait battre le cœur des filles et des garçons
Это заставляет сердца девочек и мальчиков биться чаще
Une chanson d'amour c′est l'oxygèn′ dans la maison
Песня о любви-это кислород в доме.
Tes pieds touchent plus par terre, t'es en lévitation
Твои ноги больше не касаются пола, ты левитируешь
Si y a d'la pluie dans ta vie, si le soir te fait peur
Если в твоей жизни идет дождь, если вечер пугает тебя
La musique est pour ça
Музыка здесь для этого
Y a toujours une mélodie pour des jours meilleurs
Всегда есть мелодия для лучших дней
Allez, tape dans tes mains, ça porte bonheur
Давай, хлопай в ладоши, это приносит счастье
C′est magique, un refrain qu′on reprend tous en chœur
Это волшебство, припев, который мы все повторяем хором
Et ça fait rir' les oiseaux, ça fait chanter les abeilles
И это заставляет птиц смеяться, заставляет пчел петь
Ça chasse les nuages et fait briller le soleil
Он прогоняет облака и заставляет солнце сиять
Ça fait rir′ les oiseaux et danser les écureuils
Это заставляет птиц смеяться и танцевать белок
Ça rajoute des couleurs aux couleurs de l'arc-en-ciel
Это добавляет цвета к цветам радуги
Ça fait rir′ les oiseaux oh, oh, oh, rir' les oiseaux
Это заставляет птиц смеяться О, О, о, смеются птицы
T′es revenu chez toi la tête pleine de souvenirs
Ты вернулся домой с головой, полной воспоминаний.
Des soirs au clair de lune, des moments de plaisir
Ночи в лунном свете, моменты веселья
T'es revenu chez toi et tu veux déjà repartir
Ты вернулся домой и уже хочешь уехать.
Pour trouver l'aventure qui n′arrête pas de finir
Чтобы найти приключение, которое не перестает заканчиваться
Si y a du gris dans ta nuit, des larmes dans ton cœur
Если в твоей ночи есть серость, слезы в твоем сердце
La musique est pour ça
Музыка здесь для этого
Y a toujours une mélodie pour des jours meilleurs
Всегда есть мелодия для лучших дней
Allez, tape dans tes mains, ça porte bonheur
Давай, хлопай в ладоши, это приносит счастье
C′est magique, un refrain qu'on reprend tous en chœur
Это волшебство, припев, который мы все повторяем хором
Et ça fait rir′ les oiseaux, ça fait chanter les abeilles
И это заставляет птиц смеяться, заставляет пчел петь
Ça chasse les nuages et fait briller le soleil
Он прогоняет облака и заставляет солнце сиять
Ça fait rir' les oiseaux et danser les écureuils
Это заставляет птиц смеяться и танцевать белок
Ça rajoute des couleurs aux couleurs de l′arc-en-ciel
Это добавляет цвета к цветам радуги
Ça fait rir' les oiseaux oh, oh, oh, rir′ les oiseaux
Это заставляет птиц смеяться О, О, о, смеются птицы
Ça fait rir' les oiseaux, ça fait chanter les abeilles
Это заставляет птиц смеяться, это заставляет пчел петь
Ça chasse les nuages et fait briller le soleil
Он прогоняет облака и заставляет солнце сиять
Ça fait rir' les oiseaux et danser les écureuils
Это заставляет птиц смеяться и танцевать белок
Ça rajoute des couleurs aux couleurs de l′arc-en-ciel
Это добавляет цвета к цветам радуги
Ça fait rir′ les oiseaux, oh, oh, oh, rir' les oiseaux
Это заставляет птиц смеяться, О, О, о, смеются птицы
Ça fait rir′ les oiseaux, ça fait chanter les abeilles
Это заставляет птиц смеяться, это заставляет пчел петь
Ça chasse les nuages et fait briller le soleil
Он прогоняет облака и заставляет солнце сиять
Ça fait rir' les oiseaux et danser les écureuils
Это заставляет птиц смеяться и танцевать белок
Ça rajoute des couleurs aux couleurs de l′arc-en-ciel
Это добавляет цвета к цветам радуги
Ça fait rir' les oiseaux, oh, oh, oh, rir′ les oiseaux
Это заставляет птиц смеяться, О, О, о, смеются птицы
Ça fait rir' les oiseaux, oh, oh, oh, rir' les oiseaux
Это заставляет птиц смеяться, О, О, о, смеются птицы





Writer(s): Daniel Vangarde, Jean Kluger


Attention! Feel free to leave feedback.