La Compagnie Créole feat. Patrick Sébastien - Ca fait rire les oiseaux - translation of the lyrics into Russian

Ca fait rire les oiseaux - La Compagnie Créole , Patrick Sébastien translation in Russian




Ca fait rire les oiseaux
Это смешит птиц
Ça fait rir′ les oiseaux, ça fait chanter les abeilles
Это смешит птиц, это заставляет петь пчел,
Ça chasse les nuages et fait briller le soleil
Это прогоняет тучи и заставляет сиять солнце.
Ça fait rir' les oiseaux et danser les écureuils
Это смешит птиц и заставляет танцевать белок,
Ça rajoute des couleurs aux couleurs de l′arc-en-ciel
Это добавляет цвета к цветам радуги.
Ça fait rir' les oiseaux oh, oh, oh, rir' les oiseaux
Это смешит птиц, о, о, о, смешит птиц.
Ça fait rir′ les oiseaux, oh, oh, oh, rir′ les oiseaux
Это смешит птиц, о, о, о, смешит птиц.
Une chanson d'amour, c′est comme un looping en avion
Песня о любви это как мертвая петля на самолете,
Ça fait battre le cœur des filles et des garçons
Это заставляет биться сердца девушек и парней.
Une chanson d'amour c′est l'oxygèn′ dans la maison
Песня о любви это кислород в доме,
Tes pieds touchent plus par terre, t'es en lévitation
Твои ноги больше не касаются земли, ты паришь.
Si y a d'la pluie dans ta vie, si le soir te fait peur
Если в твоей жизни дождь, если вечер пугает тебя,
La musique est pour ça
Музыка здесь для этого.
Y a toujours une mélodie pour des jours meilleurs
Всегда есть мелодия для лучших дней.
Allez, tape dans tes mains, ça porte bonheur
Давай, хлопни в ладоши, это приносит удачу.
C′est magique, un refrain qu′on reprend tous en chœur
Это волшебно, припев, который мы все поем вместе.
Et ça fait rir' les oiseaux, ça fait chanter les abeilles
И это смешит птиц, это заставляет петь пчел,
Ça chasse les nuages et fait briller le soleil
Это прогоняет тучи и заставляет сиять солнце.
Ça fait rir′ les oiseaux et danser les écureuils
Это смешит птиц и заставляет танцевать белок,
Ça rajoute des couleurs aux couleurs de l'arc-en-ciel
Это добавляет цвета к цветам радуги.
Ça fait rir′ les oiseaux oh, oh, oh, rir' les oiseaux
Это смешит птиц, о, о, о, смешит птиц.
T′es revenu chez toi la tête pleine de souvenirs
Ты вернулся домой с головой, полной воспоминаний,
Des soirs au clair de lune, des moments de plaisir
Вечера при лунном свете, моменты удовольствия.
T'es revenu chez toi et tu veux déjà repartir
Ты вернулся домой, и ты уже хочешь уехать снова,
Pour trouver l'aventure qui n′arrête pas de finir
Чтобы найти приключение, которое не прекращается.
Si y a du gris dans ta nuit, des larmes dans ton cœur
Если в твоей ночи серость, слезы в твоем сердце,
La musique est pour ça
Музыка здесь для этого.
Y a toujours une mélodie pour des jours meilleurs
Всегда есть мелодия для лучших дней.
Allez, tape dans tes mains, ça porte bonheur
Давай, хлопни в ладоши, это приносит удачу.
C′est magique, un refrain qu'on reprend tous en chœur
Это волшебно, припев, который мы все поем вместе.
Et ça fait rir′ les oiseaux, ça fait chanter les abeilles
И это смешит птиц, это заставляет петь пчел,
Ça chasse les nuages et fait briller le soleil
Это прогоняет тучи и заставляет сиять солнце.
Ça fait rir' les oiseaux et danser les écureuils
Это смешит птиц и заставляет танцевать белок,
Ça rajoute des couleurs aux couleurs de l′arc-en-ciel
Это добавляет цвета к цветам радуги.
Ça fait rir' les oiseaux oh, oh, oh, rir′ les oiseaux
Это смешит птиц, о, о, о, смешит птиц.
Ça fait rir' les oiseaux, ça fait chanter les abeilles
Это смешит птиц, это заставляет петь пчел,
Ça chasse les nuages et fait briller le soleil
Это прогоняет тучи и заставляет сиять солнце.
Ça fait rir' les oiseaux et danser les écureuils
Это смешит птиц и заставляет танцевать белок,
Ça rajoute des couleurs aux couleurs de l′arc-en-ciel
Это добавляет цвета к цветам радуги.
Ça fait rir′ les oiseaux, oh, oh, oh, rir' les oiseaux
Это смешит птиц, о, о, о, смешит птиц.
Ça fait rir′ les oiseaux, ça fait chanter les abeilles
Это смешит птиц, это заставляет петь пчел,
Ça chasse les nuages et fait briller le soleil
Это прогоняет тучи и заставляет сиять солнце.
Ça fait rir' les oiseaux et danser les écureuils
Это смешит птиц и заставляет танцевать белок,
Ça rajoute des couleurs aux couleurs de l′arc-en-ciel
Это добавляет цвета к цветам радуги.
Ça fait rir' les oiseaux, oh, oh, oh, rir′ les oiseaux
Это смешит птиц, о, о, о, смешит птиц.
Ça fait rir' les oiseaux, oh, oh, oh, rir' les oiseaux
Это смешит птиц, о, о, о, смешит птиц.





Writer(s): Daniel Vangarde, Jean Kluger


Attention! Feel free to leave feedback.