Lyrics and translation La Compagnie Créole - Je reviens chez nous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je reviens chez nous
I'm coming home to you
Il
a
neigé
à
Port-au-Prince
It
snowed
in
Port-au-Prince
Il
pleut
encore
à
Chamonix
It's
still
raining
in
Chamonix
On
traverse
à
gué
la
Garonne
We
are
wading
through
the
Garonne
Le
ciel
est
plein
bleu
à
Paris
The
sky
is
clear
blue
in
Paris
Ma
mie
l′hiver
est
à
l'envers
My
darling,
winter
is
topsy-turvy
Ne
t′en
retourne
pas
dehors
Don't
go
back
outside
Le
monde
est
en
chamaille
The
world
is
in
turmoil
On
gèle
au
sud,
on
sue
au
nord
We
freeze
in
the
south,
we
sweat
in
the
north
Fais
du
feu
dans
la
cheminée
Light
a
fire
in
the
fireplace
Je
reviens
chez
nous
I'm
coming
home
to
you
S'il
fait
du
soleil
à
Paris
If
the
sun
is
shining
in
Paris
Il
en
fait
partout
It's
shining
everywhere
Fais
du
feu
dans
la
cheminée
Light
a
fire
in
the
fireplace
Je
reviens
chez
nous
I'm
coming
home
to
you
S'il
fait
du
soleil
à
Paris
If
the
sun
is
shining
in
Paris
Il
en
fait
partout
It's
shining
everywhere
La
Seine
a
repris
ses
vingt
berges
The
Seine
has
reclaimed
its
twenty
banks
Malgré
les
lourdes
giboulées
Despite
the
heavy
showers
Si
j′ai
du
frimas
sur
les
lèvres
If
there
is
frost
on
my
lips
C′est
que
je
veille
à
ses
côtés
It's
because
I
am
watching
her
Ma
mie,
j'ai
le
coeur
à
l′envers
My
darling,
my
heart
is
topsy-turvy
Le
temps
ravive
le
cerfeuil
The
time
revives
the
chervil
Je
ne
veux
pas
être
tout
seul
I
don't
want
to
be
alone
Quand
l'hiver
tournera
de
l′oeil
When
the
winter
turns
its
eye
Fais
du
feu
dans
la
cheminée
Light
a
fire
in
the
fireplace
Je
reviens
chez
nous
I'm
coming
home
to
you
S'il
fait
du
soleil
à
Paris
If
the
sun
is
shining
in
Paris
Il
en
fait
partout
It's
shining
everywhere
Fais
du
feu
dans
la
cheminée
Light
a
fire
in
the
fireplace
Je
reviens
chez
nous
I'm
coming
home
to
you
S′il
fait
du
soleil
à
Paris
If
the
sun
is
shining
in
Paris
Il
en
fait
partout
It's
shining
everywhere
Je
rapporte
avec
mes
bagages
I'm
bringing
back
in
my
luggage
Un
goût
qui
m'était
étranger
A
taste
that
was
foreign
to
me
Moitié
dompté,
moitié
sauvage
Half-tamed,
half-wild
C'est
l′amour
de
mon
potager
It's
the
love
of
my
garden
Fais
du
feu
dans
la
cheminée
Light
a
fire
in
the
fireplace
Je
reviens
chez
nous
I'm
coming
home
to
you
S′il
fait
du
soleil
à
Paris
If
the
sun
is
shining
in
Paris
Il
en
fait
partout
It's
shining
everywhere
Fais
du
feu
dans
la
cheminée
Light
a
fire
in
the
fireplace
Je
rentre
chez
moi
I'm
going
home
Et
si
l'hiver
est
trop
buté
And
if
the
winter
is
too
stubborn
On
hivernera
We'll
winter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-pierre Ferland
Attention! Feel free to leave feedback.