Lyrics and translation La Compagnie Créole - La Désirade
Comme
un
vagabond
qui
passe
dans
la
nuit
Как
странник,
проходящий
в
ночи
Tu
fuis
ton
destin,
tu
cours
après
l′oubli
Ты
бежишь
от
своей
судьбы,
ты
бежишь
за
забвением
Tu
vas
t'embarquer
vers
un
nouveau
pays
Ты
отправишься
в
новую
страну
Sous
un
autre
ciel,
une
autre
vie
Под
другим
небом,
в
другой
жизни
Elle
part,
elle
part
demain
la
désirade
Она
уезжает,
она
уезжает
завтра,
желая
ее
Elle
part
et
nul
ne
sait
quand
elle
revient
Она
уходит,
и
никто
не
знает,
когда
она
вернется
Le
vent
du
sud
l′emmènera
très
loin
Южный
ветер
унесет
его
очень
далеко
Et
l'étoile
du
berger
guidera
son
chemin
И
звезда
пастыря
направит
его
путь
Elle
part
quai
vingt
et
un,
la
désirade
Она
уезжает
на
двадцать
один
причал,
желает
ее
Elle
part
toutes
voiles
dehors
au
petit
matin
Рано
утром
она
выходит
на
улицу
на
всех
парусах
Les
oiseaux
à
tribord
salueront
les
marins
Птицы
на
правом
борту
будут
приветствовать
моряков
Et
les
filles
du
port
cacheront
leur
chagrin
И
портовые
девушки
скроют
свое
горе
Seule
devant
la
mer,
tu
revois
ton
passé
Одинокая
перед
морем,
ты
возвращаешься
к
своему
прошлому
Tes
amours
d'hier
se
sont
tous
envolés
Все
твои
вчерашние
любовные
ласки
улетучились.
Reste
le
souvenir
d′un
air
d′accordéon
Остается
память
о
мелодии
аккордеона
Qui
vient
briser
le
coeur
du
vagabond
Который
приходит,
чтобы
разбить
сердце
странника
Elle
part,
elle
part
demain
la
désirade
Она
уезжает,
она
уезжает
завтра,
желая
ее
Elle
part
et
nul
ne
sait
quand
elle
revient
Она
уходит,
и
никто
не
знает,
когда
она
вернется
Le
vent
du
sud
l'emmènera
très
loin
Южный
ветер
унесет
его
очень
далеко
Et
l′étoile
du
berger
guidera
son
chemin
И
звезда
пастыря
направит
его
путь
Elle
part
quai
vingt
et
un,
la
désirade
Она
уезжает
на
двадцать
один
причал,
желает
ее
Elle
part
toutes
voiles
dehors
au
petit
matin
Рано
утром
она
выходит
на
улицу
на
всех
парусах
Les
oiseaux
à
tribord
salueront
les
marins
Птицы
на
правом
борту
будут
приветствовать
моряков
Et
les
filles
du
port
cacheront
leur
chagrin
И
портовые
девушки
скроют
свое
горе
Elle
part,
elle
part
demain
la
désirade
Она
уезжает,
она
уезжает
завтра,
желая
ее
Elle
part
et
nul
ne
sait
quand
elle
revient
Она
уходит,
и
никто
не
знает,
когда
она
вернется
Le
vent
du
sud
l'emmènera
très
loin
Южный
ветер
унесет
его
очень
далеко
Et
l′étoile
du
berger
guidera
son
chemin
И
звезда
пастыря
направит
его
путь
Elle
part,
elle
part
demain
la
désirade
Она
уезжает,
она
уезжает
завтра,
желая
ее
Elle
part
et
nul
ne
sait
quand
elle
revient...
Она
уходит,
и
никто
не
знает,
когда
она
вернется...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Kluger
Attention! Feel free to leave feedback.