La Confianza - Stillstand - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Confianza - Stillstand




Stillstand
Застой
Es heißt: Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg
Говорят: Где есть желание, есть и путь
Wir wollen nicht das Gleiche: Wir bleiben steh'n
Мы желаем разного: Мы остаёмся стоять
Es heißt doch: Liebe macht blind!
Говорят же: Любовь слепа!
Hatten wir 'ne Überdosis das wir taub-stumm sind?
Передозировка? Мы немо-глухи?
Es heißt doch: Zeit heilt alle Wunden!
Говорят же: Время лечит все раны!
Die Zeit hat für uns nichtmal Zeit gefunden
Время для нас даже времени не нашло
Es heißt doch: Schweigen ist Gold!
Говорят же: Молчание - золото!
Ich kauf mir die Welt, meine Taschen sind voll
Я куплю весь мир, мои карманы полны
Ohrenbetäubend wie dein Mund schweigt
Оглушительно, как молчишь ты
Als wären wir gefühllos, wortlos und kalt
Словно мы бесчувственные, безмолвные и холодны
Die Stille schreit meine Ohren kaputt
Тишина кричит, разрывая мои уши
Wir sagen nichts, alles wird geschluckt!
Мы молчим, всё проглатываем
Stillstand!
Застой!
Wir ham uns nix zu sagen
Нам нечего сказать друг другу
Stillstand!
Застой!
Ham uns nix zu erzähl'n
Нам нечего рассказать друг другу
Stillstand!
Застой!
Nur offene Fragen
Только открытые вопросы
Stillstand!
Застой!
Und die Antworten quäl'n
И ответы мучают
Stillstand!
Застой!
Es heißt doch: Stille Wasser sind tief!
Говорят же: В тихом омуте черти водятся!
Und ich tauche zum Grund, kein Schatz der da liegt
Я ныряю на дно, но там нет сокровищ
Es heißt doch: In der Ruhe, liegt die Kraft!
Говорят же: В спокойствии - сила!
Sind ruhig wie ein Grab, wie habn wir das geschafft?
Спокойны, как могила, как мы до этого дошли?
Es heißt doch: Die Hoffnung stirbt zuletzt!
Говорят же: Надежда умирает последней!
Wir halten ihre Hand, sitzen an ihrem Bett
Мы держим её за руку, сидим у её постели
Es heißt doch: Mit vollem Mund spricht man nicht!
Говорят же: С полным ртом не говорят!
Willst du mir erzählen, dass du pausenlos am Essen bist?
Хочешь сказать, что ты без остановки ешь?
Ohrenbetäubend wie dein Mund schweigt
Оглушительно, как молчишь ты
Als wären wir gefühllos, wortlos und kalt
Словно мы бесчувственные, безмолвные и холодны
Die Stille schreit meine Ohren kaputt
Тишина кричит, разрывая мои уши
Wir sagen nichts, alles wird geschluckt!
Мы молчим, всё проглатываем
Stillstand!
Застой!
Wir ham uns nix zu sagen
Нам нечего сказать друг другу
Stillstand!
Застой!
Ham uns nix zu erzähl'n
Нам нечего рассказать друг другу
Stillstand!
Застой!
Nur offene Fragen
Только открытые вопросы
Stillstand!
Застой!
Und die Antworten quäl'n
И ответы мучают
Stillstand!
Застой!
Bitte, bitte, bitte, bitte schrei mich an!
Прошу, прошу, прошу, прошу, накричи на меня!
Damit ich endlich wieder etwas für die fühlen kann!
Чтобы я наконец снова что-то почувствовал к тебе!
Jetzt oder nie! Wir sind wie eingefror'n
Сейчас или никогда! Мы словно замерзли
Alles oder Nichts! Wer nicht kämpft, hat schon verlor'n
Всё или ничего! Кто не борется, тот уже проиграл
Stille...
Тишина...
Lärm...
Шум...
Stille...
Тишина...
Lärm!!!
Шум!!!
(Stille)
(Тишина)
Ohrenbetäubend wie dein Mund schweigt
Оглушительно, как молчишь ты
Als wären wir gefühllos, wortlos und kalt
Словно мы бесчувственные, безмолвные и холодны
Die Stille schreit meine Ohren kaputt
Тишина кричит, разрывая мои уши
Wir sagen nichts, alles wird geschluckt!
Мы молчим, всё проглатываем
Stillstand!
Застой!
Wir ham uns nix zu sagen
Нам нечего сказать друг другу
Stillstand!
Застой!
Ham uns nix zu erzähl'n
Нам нечего рассказать друг другу
Stillstand!
Застой!
Nur offene Fragen
Только открытые вопросы
Stillstand!
Застой!
Und die Antworten quäl'n
И ответы мучают
Stillstand!
Застой!
Stillstand!
Застой!
Wir ham uns nix zu sagen
Нам нечего сказать друг другу
Stillstand!
Застой!
Ham uns nix zu erzähl'n
Нам нечего рассказать друг другу
Stillstand!
Застой!
Nur offene Fragen
Только открытые вопросы
Stillstand!
Застой!
Und die Antworten quäl'n
И ответы мучают
Stillstand!
Застой!





Writer(s): Dominik Jakob, Mario Wesser, Michael Arzberger, Pablo Christlein, Tobias Held


Attention! Feel free to leave feedback.