La Contra - En la Orilla de Mi Cama (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Contra - En la Orilla de Mi Cama (En Vivo)




En la Orilla de Mi Cama (En Vivo)
На краю моей кровати (Вживую)
Llegoo La Contraaa
Пришла La Contraaa
Bumbaaa
Буммм
En la orrilla de mi cama
На краю моей кровати
Sin tu amor
Без твоей любви
El tiempo pasa muy lento
Время тянется так медленно
La marea mucha baja
Отлив такой сильный
Sin tu amor
Без твоей любви
Hay tempestad de lamento
Бушует шторм сожаления
En esta orrila no hay mar
На этом берегу нет моря
Solo lágrimas de sal
Только слёзы, словно соль
No olas ni madrugadas
Ни волн, ни рассвета
Nadan penas en mi almohada
Лишь печали плывут по моей подушке
En la orilla de mi cama
На краю моей кровати
Me sorprende la mañana
Меня застает утро
Y tu no estas...
А тебя нет...
Buenooo
Нууу
Aayyy mi vidaaaa
Ооо, моя жизнь
En la orrila de Mi cama
На краю моей кровати
Sin tu amor
Без твоей любви
Hay húmedad en el tiempo
Во влажном воздухе время застыло
Se empañaron las ventanas
Окна запотели
Sin tu amor
Без твоей любви
La luz del sol no la encuentro
Я не вижу солнечного света
En esta orilla no hay mar
На этом берегу нет моря
Solo lagrimas de sal
Только слёзы, словно соль
No olas ni madrugadas
Ни волн, ни рассвета
Nada mas penas en mi almoahda
Только печали на моей подушке
En la orilla de mi cama
На краю моей кровати
Me sorprende la mañana
Меня застает утро
En la orrilla de mi cama
На краю моей кровати
Mal dormir una semana
Неделя бессонных ночей
No hay arena en esta orilla
Нет песка на этом берегу
Solo piedras a mis pies
Только камни у моих ног
Ay lenguas de impaciencia
О, языки нетерпения
Mi cielo esta al reves
Моё небо перевернулось
No hay faro que me guie
Нет маяка, чтобы вести меня
A encontrarme en tu perdon
К твоему прощению
No hay milagro que divida
Нет чуда, которое разделит
El mar en dos
Море надвое
En la orilla de mi cama
На краю моей кровати
Sin tu amor
Без твоей любви
Hay tempestad de lamento
Бушует шторм сожаления
En esta orilla no hay mar
На этом берегу нет моря
Solo lagrimas de sal
Только слёзы, словно соль
No hay olas ni madrugadas
Ни волн, ни рассвета
Nada penas en mi almuahda
Лишь печали на моей подушке
En la orilla de mi cama
На краю моей кровати
Me sorprende la mañana
Меня застает утро
Y tu no estasss!!!
А тебя нет!!!





Writer(s): Carlos Alberto De Yarza, Carlos Ponce, John Michael Falcone


Attention! Feel free to leave feedback.