La Contra - No Me Enseñaste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Contra - No Me Enseñaste




No Me Enseñaste
Ты не научила меня
Llama, no importa la hora que yo estoy aquí
Звони, неважно который час, я здесь,
Entre las cuatro paredes de mi habitación
В четырех стенах моей спальни,
Es importante al menos decirte
Мне важно хотя бы сказать тебе,
Que esto de tu ausencia duele
Что от твоего отсутствия болит,
Y no sabes cuanto
И ты не представляешь, насколько
Ven, aparece, tan solo comunícate
Приезжай, появись, просто дай о себе знать,
Que cada hora es un golpe de desolación
Потому что каждый час - удар отчаяния,
Es demasiado aburrido no estar a tu lado
Скучно до смерти без тебя рядом,
Ven, que mi alma no quiere dejarte ir
Приезжай, моя душа не хочет отпускать тебя,
Que los minutos me acechan aquí todo es gris
Минуты подкрадываются ко мне, здесь все серо,
Y alrededor todo es miedo y desesperanza
И вокруг только страх и безнадежность,
Ven, que nunca imaginaba como era estar solo
Приезжай, я никогда не думал, каково это - быть одиноким,
Que no es nada fácil cuanto te derrotan
Что это не так просто, когда тебя побеждают,
Que no que hacer y aquí no queda nada de nada
Что я не знаю, что делать, и здесь ничего не осталось,
No me enseñaste como estar sin
Ты не научила меня, как жить без тебя,
Y qué le digo yo a este corazón
И что мне сказать этому сердцу,
Si te has ido y todo lo perdí
Если ты ушла и я потерял все,
¿Por dónde empiezo, si todo acabó?
С чего начать, если все кончено?
Cómo olvidarte si nunca aprendí
Как забыть тебя, если я так и не научился?
No me enseñaste a estar sin ti
Ты не научила меня жить без тебя.
Llama y devuélveme todo lo que un día fui
Позвони и верни мне то, кем я когда-то был,
Esta locura de verte se vuelve obsesión
Это безумие видеть тебя превращается в одержимость,
Cuando me invaden estos días tristes
Когда меня охватывают эти грустные дни,
Siempre recuerdo mi vida
Я всегда вспоминаю мою жизнь
Yo como te amo
Я люблю тебя как
Ven, que mi cuerpo la pasa extrañándote
Я хочу тебя, мое тело по тебе скучает,
Que mis sentidos se encuentran fuera de control
Мои чувства вышли из-под контроля,
Es demasiado aburrido no estar a tu lado
Скучно до смерти без тебя рядом,
Ven, que nunca imaginaba como era estar solo
Приезжай, я никогда не думал, каково это - быть одиноким,
Que no es nada fácil cuanto te derrotan
Что это не так просто, когда тебя побеждают,
Que no que hacer y aquí no queda nada de nada
Что я не знаю, что делать, и здесь ничего не осталось,
No me enseñaste como estar sin
Ты не научила меня, как жить без тебя,
Y qué le digo yo a este corazón
И что мне сказать этому сердцу,
Si te has ido y todo lo perdí
Если ты ушла и я потерял все,
¿Por dónde empiezo, si todo acabó?
С чего начать, если все кончено?
No me enseñaste a vivir sin ti
Ты не научила меня жить без тебя,
Cómo olvidarte si nunca aprendí
Как забыть тебя, если я так и не научился?





Writer(s): F Estefano Salgado, Julio Reyes


Attention! Feel free to leave feedback.