Lyrics and translation La Crus - Come una nube (Live)
Come una nube (Live)
Как облако (Концертная запись)
Non
vado
per
il
mondo
Я
не
хожу
по
миру
A
far
promesse
Давая
обещания
Con
valige
di
certezze
С
чемоданами
уверенности
O
usando
Dio
Или
эксплуатируя
Бога
E
vivo
di
domande
Я
живу
вопросами
Ogni
volta
nuove
Всегда
новыми
A
cui
non
ho
risposte
На
которые
у
меня
нет
ответов
E
apro
il
mio
sguardo
И
я
открываю
свой
взгляд
Ad
ogni
passo
in
più
На
каждом
шагу
E
spingo
i
miei
pensieri
И
подталкиваю
свои
мысли
Sempre
un
po'
più
in
là
Всегда
немного
дальше
Come
una
nube
che
va
Как
облако,
которое
летит
Non
posa
mai
la
testa
Никогда
не
кладет
голову
Lascia
l'ombra
che
può
Оставляет
тень,
которая
может
E
non
si
ferma
mai
И
никогда
не
останавливается
Una
nube
che
va
Облако,
летящее
по
небу
Non
posa
mai
la
testa
Никогда
не
кладет
голову
E
lascia
l'ombra
che
può
И
оставляет
тень,
которая
может
No,
non
si
ferma
mai
Нет,
оно
никогда
не
останавливается
No,
non
si
ferma
mai
Нет,
оно
никогда
не
останавливается
Io
vado
per
il
mondo,
Я
иду
по
миру,
Non
porto
tasche
У
меня
нет
карманов
Perché
tutto
mi
appartiene
Потому
что
все
мое
E
niente
è
mio,
И
ничего
не
мое,
è
il
prezzo
che
io
pago
Такова
цена,
которую
я
плачу
Giorno
per
giorno
День
за
днем
Per
vivere
il
presente
Чтобы
жить
в
настоящем
Per
quello
che
mi
dà
В
том,
что
оно
дает
мне
Ma
apro
il
mio
sguardo
Но
я
открываю
свой
взгляд
Ad
ogni
passo
in
più
На
каждом
шагу
E
spingo
i
miei
pensieri
И
подталкиваю
свои
мысли
Sempre
un
po'
più
in
là
Всегда
немного
дальше
Come
una
nube
che
va
Как
облако,
которое
летит
Non
posa
mai
la
testa
Никогда
не
кладет
голову
Lascia
l'ombra
che
può
Оставляет
тень,
которая
может
E
non
si
ferma
mai
И
никогда
не
останавливается
Una
nube
che
va
Облако,
летящее
по
небу
Non
posa
mai
la
testa
Никогда
не
кладет
голову
E
lascia
l'ombra
che
può
И
оставляет
тень,
которая
может
No,
non
si
ferma
mai
Нет,
оно
никогда
не
останавливается
Una
nube
che
va
Облако,
летящее
по
небу
Una
nube
che
va
Облако,
летящее
по
небу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alessandro cremonesi, mauro ermanno giovanardi, cesare malfatti
Attention! Feel free to leave feedback.