Lyrics and translation La Crus - Se
Se
smettessi
di
pensare
alla
musica
Если
бы
я
перестала
думать
о
музыке
Ti
parlerei
più
di
quanto
non
faccia
Я
бы
говорила
с
тобой
больше,
чем
это
делаю
Ti
ascolterei
in
silenzio
dire
ogni
cosa
Я
бы
слушала
в
тишине,
как
ты
говоришь
о
чем
угодно
Senza
prendere
tutto
come
fosse
un'accusa
Не
принимая
все
как
обвинение
Se
smettessi
di
pensare
alla
musica
adesso
Если
бы
я
перестала
думать
о
музыке
сейчас
Ti
direi
che
è
più
facile
a
volte
vedersi
Я
бы
сказала
тебе,
что
иногда
легче
видеть
друг
друга
Attraverso
lo
sguardo
di
chi
non
sa
niente
Сквозь
взгляд
того,
кто
не
знает
Delle
miserie
con
cui
ci
occupiamo
la
mente
О
страданиях,
которыми
мы
занимаем
свой
разум
Ma
come,
com'è
basso
il
sole
Но
как,
как
низко
солнце
Ma
come,
com'è
basso
il
sole
Но
как,
как
низко
солнце
Ma
guarda
com'è
basso
il
sole
Посмотри,
как
низко
солнце
Ma
come,
com'è
basso
il
sole
Но
как,
как
низко
солнце
E
se
io
non
pensassi
alla
musica
А
если
бы
я
не
думала
о
музыке
Ti
direi
che
è
più
facile
ancora
una
volta
Я
бы
сказала
тебе,
что
это
даже
проще
Avere
da
una
folla
attenzione
ed
onore
Получать
внимание
и
почет
от
толпы,
Che
da
chi
ti
è
vicino
accettare
l'amore
Чем
принимать
любовь
от
тех,
кто
рядом
с
тобой
E
se
io
non
pensassi
alla
musica
adesso
А
если
бы
я
перестала
думать
о
музыке
сейчас
Capirei
che
il
più
difficile
passo
Я
бы
поняла,
что
самый
сложный
шаг
è
cambiare
davvero,
è
cambiare
il
mio
cuore
Это
на
самом
деле
изменить
себя,
изменить
свое
сердце
Ed
è
il
primo
passo
di
ogni
rivoluzione.
И
это
первый
шаг
к
любой
революции
Ma
come,
com'è
basso
il
sole
Но
как,
как
низко
солнце
Ma
come,
com'è
basso
il
sole
Но
как,
как
низко
солнце
Ma
guarda
com'è
basso
il
sole
Посмотри,
как
низко
солнце
Ma
come,
com'è
basso
il
sole
Но
как,
как
низко
солнце
Ma
come,
ma
com'è
basso
il
sole
Но
как,
как
низко
солнце
Ma
come,
com'è
basso
il
sole
Но
как,
как
низко
солнце
Ma
guarda
com'è
basso
il
sole
Посмотри,
как
низко
солнце
Ma
come,
com'è
basso
il
sole
Но
как,
как
низко
солнце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Cremonesi
Attention! Feel free to leave feedback.