Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Más Quieres Que Te Dé
Was willst du noch, dass ich dir gebe
¿Qué
más
quieres
que
te
de?
Was
willst
du
noch,
dass
ich
dir
gebe?
Si
todo
yo
te
lo
he
dado
Wenn
ich
dir
alles
bereits
gegeben
habe
¿Qué
más
quieres
que
regale?
Was
willst
du,
dass
ich
verschenke?
Si
todo
lo
he
regalado
Wenn
ich
alles
verschenkt
habe
Ya
no
me
quedan
billetes
Ich
habe
keine
Scheine
mehr
Ni
una
prenda
ni
un
carajo
Keine
Kleider,
keinen
Cent
Solo
me
queda
este
vicio
Nur
diese
Sucht
bleibt
mir
Que
no
sé
como
lo
pago
Die
ich
nicht
bezahlen
kann
Qué
más
quiere
que
te
invente
Was
willst
du,
dass
ich
erfinde?
Si
todo
te
lo
he
inventado
Wenn
ich
dir
alles
erfunden
habe
Inventé
que
me
querías
Ich
erfand,
dass
du
mich
liebst
Pero
me
has
utilizado
Doch
du
hast
mich
nur
benutzt
Qué
más
quieres
que
te
de
Was
willst
du
noch,
dass
ich
dir
gebe?
Si
todo
yo
te
lo
he
dado
Wenn
ich
dir
alles
bereits
gegeben
habe
Qué
quieres
que
justifique
Was
willst
du,
dass
ich
rechtfertige?
Todo
está
justificado
Alles
ist
gerechtfertigt
El
amor
me
ha
abandonado
Die
Liebe
hat
mich
verlassen
Porque
no
lo
he
valorado
Weil
ich
sie
nicht
wertgeschätzt
habe
Solo
queda
la
resaca
Übrig
bleibt
nur
der
Kater
De
la
noche
que
ha
pasado
Von
der
vergangenen
Nacht
Pero
que
tu
crees
mulato
Aber
was
denkst
du,
Mulatte?
Esto
nunca
fue
barato
Das
war
nie
billig
Esto
me
ha
costado
mucho
Das
hat
mich
viel
gekostet
Muchos,
muchos
malos
ratos
Viele,
viele
schlimme
Stunden
Qué
no
pediste
que
no
te
he
dado
Was
hast
du
nicht
verlangt,
das
ich
dir
nicht
gab?
Y
cuál
invento
no
te
he
inventado
Welche
Lüge
habe
ich
dir
nicht
erzählt?
Cuántos
errores
justificados
Wie
viele
Fehler
gerechtfertigt?
Nadie
te
ha
amado
como
te
he
amado
Niemand
hat
dich
geliebt,
wie
ich
dich
liebte
Qué
no
pediste
que
no
te
he
dado
Was
hast
du
nicht
verlangt,
das
ich
dir
nicht
gab?
Y
cuál
invento
no
te
he
inventado
Welche
Lüge
habe
ich
dir
nicht
erzählt?
Cuántos
errores
justificados
Wie
viele
Fehler
gerechtfertigt?
Nadie
te
ha
amado
como
te
amo
Niemand
hat
dich
geliebt,
wie
ich
dich
liebe
Qué
más
quieres
que
te
de
Was
willst
du
noch,
dass
ich
dir
gebe?
Si
todo
yo
te
lo
he
dado
Wenn
ich
dir
alles
bereits
gegeben
habe
Déjame
bailar
ahora
Lass
mich
jetzt
tanzen
Que
hace
tiempo
no
he
bailado
Denn
ich
habe
lange
nicht
getanzt
Intentando
ser
valiente
Ich
versuchte,
mutig
zu
sein
Ser
la
más
bella
a
tu
lado
Die
Schönste
an
deiner
Seite
Me
cansé
de
ser
muñeca
Ich
bin
müde,
eine
Puppe
zu
sein
Con
la
que
nadie
ha
jugado
Mit
der
niemand
gespielt
hat
Qué
más
quieres
que
te
de
Was
willst
du
noch,
dass
ich
dir
gebe?
Si
todo
yo
te
lo
he
dado
Wenn
ich
dir
alles
bereits
gegeben
habe
Eres
como
un
caramelo
Du
bist
wie
ein
Bonbon
Demasiado
manoseado
Viel
zu
oft
angefasst
Pero
que
tu
crees
mulato
Aber
was
denkst
du,
Mulatte?
Esto
nunca
fue
barato
Das
war
nie
billig
Esto
me
ha
costado
mucho
Das
hat
mich
viel
gekostet
Muchos
muchos
malos
ratos
Viele,
viele
schlimme
Stunden
Qué
no
pediste
que
no
te
he
dado
Was
hast
du
nicht
verlangt,
das
ich
dir
nicht
gab?
Y
cuál
invento
no
te
he
inventado
Welche
Lüge
habe
ich
dir
nicht
erzählt?
Cuántos
errores
justificados
Wie
viele
Fehler
gerechtfertigt?
Nadie
te
ha
amado
como
te
he
amo
Niemand
hat
dich
geliebt,
wie
ich
dich
liebe
Qué
no
pediste
que
no
te
he
dado
Was
hast
du
nicht
verlangt,
das
ich
dir
nicht
gab?
Y
cuál
invento
no
te
he
inventado
Welche
Lüge
habe
ich
dir
nicht
erzählt?
Cuántos
errores
justificados
Wie
viele
Fehler
gerechtfertigt?
Nadie
te
ha
amado
como
te
amo
Niemand
hat
dich
geliebt,
wie
ich
dich
liebe
Como
me
la
maravillaría
yo
Wie
wundervoll
wäre
ich?
Como
me
la
maravillaría
Wie
wundervoll
wäre
ich?
Como
me
la
maravillaría
yo
Wie
wundervoll
wäre
ich?
Como
me
la
maravillaría
Wie
wundervoll
wäre
ich?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Damble, Yaite Ramos Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.