Lyrics and translation La Dame Blanche - Una Copa Llena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Copa Llena
Полный бокал
Una
copa
llena
Полный
бокал
Mi
fiel
compañera
Мой
верный
спутник
Brindemos
por
ella
Выпьем
за
него
Anda
en
la
carretera
В
пути
на
дороге
Fácil
de
coger
con
este
mareo
Легко
подхватить
с
этим
головокружением
Estaba
extrañando
este
cotorreo
Я
скучала
по
этой
болтовне
Llegó
La
Dame
Blanche,
el
patito
feo
Пришла
La
Dame
Blanche,
гадкий
утенок
A
poner
el
dedo
donde
duele
Чтобы
ткнуть
пальцем,
где
болит
Fácil
de
coger
con
este
mareo
Легко
подхватить
с
этим
головокружением
Estaba
extrañando
este
cotorreo
Я
скучала
по
этой
болтовне
Llegó
La
Dame
Blanche,
el
patito
feo
Пришла
La
Dame
Blanche,
гадкий
утенок
A
poner
el
dedo
donde
duele
Чтобы
ткнуть
пальцем,
где
болит
Una
copa
llena
me
enamoró
Полный
бокал
меня
влюбил
Con
la
misma
copa
me
decepcionó
Тем
же
бокалом
меня
разочаровал
Todos
contra
uno
y
yo
contra
to'
Все
против
одного,
а
я
против
всех
Brindémosle
al
tiempo
que
tu
amor
sanó
Выпьем
за
время,
которое
залечило
твою
любовь
Buscando
donde
no
hay
Ищу
там,
где
нет
ничего
Me
enfrento
a
quien
se
me
enfrenta
Противостою
тому,
кто
противостоит
мне
Voy
dando
sin
pedir
cuentas
Отдаю,
не
спрашивая
отчета
Recogiendo
recompensa
Собираю
награду
Una
alerta
de
huracán
Предупреждение
об
урагане
La
Dame
Blanche
se
representa
La
Dame
Blanche
представляет
себя
Porque
Dios
está
de
parte
Потому
что
Бог
на
стороне
Del
humillado
confiesa
Униженных,
он
признается
Encuentro
donde
no
hay
Нахожу
там,
где
нет
ничего
Rodando
en
americana
Катаясь
в
американской
тачке
Esta
noche
yo
voy
Сегодня
вечером
я
иду
Voy
a
tocar
la
campana
Я
собираюсь
бить
в
колокол
Una
alerta
de
huracán
Предупреждение
об
урагане
Viene
partiendo
la
baya
Идет,
разрывая
ягоду
Cuidao'
con
el
tiburón
Осторожно
с
акулой
No
te
duermas
en
la
playa
Не
спи
на
пляже
Vine
pa'
ver
si
te
podía
hablar
Пришла,
чтобы
узнать,
могу
ли
я
поговорить
с
тобой
El
tiempo
pasa
y
quiero
confesar
Время
идет,
и
я
хочу
признаться
Que
tu
ignorancia
me
ha
hecho
muy
mala
Что
твое
безразличие
сделало
меня
очень
злой
Y
que
quisiera
volver
a
empezar
И
что
я
хотела
бы
начать
все
сначала
Y
que
hoy
mi
piso
está
lleno
И
что
сегодня
моя
квартира
полна
Tengo
deseos
de
darme
У
меня
есть
желание
отдаться
Con
un
cántaro
en
el
pecho
С
кувшином
на
груди
(Una
alerta
de
huracán)
Puse
de
todo
en
la
mesa
(Предупреждение
об
урагане)
Я
поставила
все
на
стол
Déjala
que
se
enfríe
Пусть
остынет
Hasta
que
esté
bien
fresca
Пока
не
станет
совсем
прохладной
(Una
alerta
de
huracán)
Hoy
mi
piso
está
lleno
(Предупреждение
об
урагане)
Сегодня
моя
квартира
полна
Esta
la
quiero
en
grande
Эту
хочу
по-крупному
Pa'
que
Ochun
me
lo
agradezca
Чтобы
Очун
меня
отблагодарила
(Una
alerta
de
huracán)
Puse
de
todo
en
la
mesa
(Предупреждение
об
урагане)
Я
поставила
все
на
стол
Transeúntes
transexuales
Прохожие
транссексуалы
Transformistas
ilegales
Нелегальные
трансвеститы
(Una
alerta
de
huracán)
Hipócrita
avanza
dale
(Предупреждение
об
урагане)
Лицемер,
давай
вперед
Olvidados
criminales
Забытые
преступники
Músico,
si
entras
no
sales
Музыкант,
если
войдешь,
не
выйдешь
Que
lloren
los
familiares
Пусть
плачут
родственники
(Una
alerta
de
huracán)
Abogado
del
diablo
(Предупреждение
об
урагане)
Адвокат
дьявола
Aceleró
en
el
pare
Нажал
на
газ
на
стоп-сигнале
Quita
adelantar
Убирайся,
обгоняй
Apunta
antes
que
dispare
Целься,
прежде
чем
стрелять
(Una
alerta
de
huracán)
Aubervilliers,
la
city
de
los
manantiales
(Предупреждение
об
урагане)
Обервилье,
город
источников
Foto
foto
foto
foto
foto
Фото
фото
фото
фото
фото
Pero
nunca
sale
Но
никогда
не
выходит
Esta
puta
ton
merde
y
to'
los
casos
sociales
Эта
чертова
шлюха
и
все
социальные
случаи
Fuck
you,
fuck
you,
fuck
you,
fuck
you
К
черту
тебя,
к
черту
тебя,
к
черту
тебя,
к
черту
тебя
Fuck
you,
fuck
you,
fuck
you,
fuck
you
К
черту
тебя,
к
черту
тебя,
к
черту
тебя,
к
черту
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): marc damble
Attention! Feel free to leave feedback.