La Dame Blanche - Veneno - A COLORS SHOW - translation of the lyrics into German

Veneno - A COLORS SHOW - La Dame Blanchetranslation in German




Veneno - A COLORS SHOW
Veneno - Eine COLORS Show
Ra pa pan-pan-pan, hey
Ra pa pan-pan-pan, hey
Ra pa pan-pan-pan, hey
Ra pa pan-pan-pan, hey
Voy a romperme la garganta
Ich werde mir die Kehle zerreißen
Mi corazón ya no aguanta
Mein Herz hält nicht mehr stand
Nos comimos la manzana
Wir aßen den Apfel
Saborea su veneno
Kostet sein Gift
Dios, tenga piedad del desenfreno, prego
Gott, hab Erbarmen mit dem Exzess, bitte
Ángeles guardianes, vengan, cubran el terreno
Schutzengel, kommt und bedeckt das Terrain
Que quiero besarte y tocarte el pelo
Denn ich will dich küssen und dein Haar berühren
Aunque la manzana tenga su veneno
Auch wenn der Apfel sein Gift trägt
Porque mis alas son difícil de cortar
Denn meine Flügel sind schwer zu zerbrechen
Ra pa pan-pan-pan, hey
Ra pa pan-pan-pan, hey
Esta boca es difícil de callar
Diesen Mund kann man nicht zum Schweigen bringen
Ra pa pan-pan-pan, hey
Ra pa pan-pan-pan, hey
La tierra tiembla, carece; lloran mis ojos, padecen
Die Erde bebt, leergefegt; meine Augen weinen, leiden
Esto no termina nunca, y ¿qué te parece?
Das hört nie auf, was hältst du davon?
Se transformó la avaricia en una simple caricia
Habgier verwandelte sich in zärtliche Berührung
La magia de una sonrisa y hasta la brisa
Die Magie eines Lächelns und selbst die Brise
Sin prisa, vamos sin prisa; la vida juega desdicha
Ohne Eile, gehen wir langsam; das Leben spielt Unglück
Por el que no tuvo suerte y por su ceniza
Für den, der kein Glück hatte und für seine Asche
Ten esperanza, realiza; piénsalo bien, organiza
Hab Hoffnung, handle; denk nach, organisiere
Revisa, mira, analiza, que un muerto pide una misa
Prüfe, schau, analysiere, denn ein Toter braucht eine Messe
Porque mis alas son difícil de cortar
Denn meine Flügel sind schwer zu zerbrechen
Ra pa pan-pan-pan, hey
Ra pa pan-pan-pan, hey
Esta boca es difícil de callar
Diesen Mund kann man nicht zum Schweigen bringen
Ra pa pan-pan-pan, hey
Ra pa pan-pan-pan, hey
Se desató la pudiente, la más brava entre las brava'
Die Mächtige brach los, die wildeste unter den Wilden
A ella le dicen La Muerte; va, la canalla
Man nennt sie den Tod, ach, das Gesindel
Si quieres saber quién soy, asómate a la ventana
Willst du wissen wer ich bin? Schau aus dem Fenster
Todo lo premedité, no tengo hermano ni hermana
Alles war geplant, ich hab weder Bruder noch Schwester
No tengo amigos, ni amigas
Ich hab keine Freunde, keine Freundinnen
Ni aliado, ni aliada
Weder Verbündete noch Verbündete
La muerte camina errante
Der Tod wandert ruhelos
Por las calles desoladas, hey
Durch die verlassenen Straßen, hey
Porque mis alas son difícil de cortar
Denn meine Flügel sind schwer zu zerbrechen
Ra pa pan-pan-pan, hey
Ra pa pan-pan-pan, hey
Esta boca es difícil de callar
Diesen Mund kann man nicht zum Schweigen bringen
Ra pa pan-pan-pan, hey
Ra pa pan-pan-pan, hey
Saborea su veneno
Kostet sein Gift
Saborea su veneno
Kostet sein Gift
Saborea su veneno
Kostet sein Gift
Saborea su veneno
Kostet sein Gift
Ra pa pan-pan-pan, hey
Ra pa pan-pan-pan, hey





Writer(s): Marc Damble, Yaite Ramos Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.