Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veneno - A COLORS SHOW
Яд - A COLORS SHOW
Ra
pa
pan-pan-pan,
hey
Ра
па
пам-пам-пам,
хей
Ra
pa
pan-pan-pan,
hey
Ра
па
пам-пам-пам,
хей
Voy
a
romperme
la
garganta
Я
сорву
сейчас
свой
голос
Mi
corazón
ya
no
aguanta
Сердце
больше
не
выносит
Nos
comimos
la
manzana
Мы
откусили
то
яблоко
Saborea
su
veneno
Почувствуй
вкус
его
яда
Dios,
tenga
piedad
del
desenfreno,
prego
Боже,
смилуйся
над
этой
страстью,
молю
Ángeles
guardianes,
vengan,
cubran
el
terreno
Ангелы-хранители,
прикройте
это
поле
Que
quiero
besarte
y
tocarte
el
pelo
Я
хочу
целовать
тебя,
трогать
твои
волосы
Aunque
la
manzana
tenga
su
veneno
Пусть
даже
в
этом
яблоке
таится
отрава
Porque
mis
alas
son
difícil
de
cortar
Ведь
мои
крылья
так
просто
не
отрезать
Ra
pa
pan-pan-pan,
hey
Ра
па
пам-пам-пам,
хей
Esta
boca
es
difícil
de
callar
Эти
губы
так
просто
не
заставить
молчать
Ra
pa
pan-pan-pan,
hey
Ра
па
пам-пам-пам,
хей
La
tierra
tiembla,
carece;
lloran
mis
ojos,
padecen
Земля
дрожит,
пустеет;
глаза
плачут,
страдают
Esto
no
termina
nunca,
y
¿qué
te
parece?
Это
никогда
не
кончится,
и
что
ты
скажешь?
Se
transformó
la
avaricia
en
una
simple
caricia
Жадность
превратилась
в
ласковое
прикосновение
La
magia
de
una
sonrisa
y
hasta
la
brisa
Магия
улыбки
и
даже
дуновение
Sin
prisa,
vamos
sin
prisa;
la
vida
juega
desdicha
Не
спеши,
давай
без
спешки;
жизнь
играет
несчастными
Por
el
que
no
tuvo
suerte
y
por
su
ceniza
За
того,
кому
не
повезло,
и
за
его
пепел
Ten
esperanza,
realiza;
piénsalo
bien,
organiza
Имей
надежду,
действуй;
подумай
хорошо,
организуй
Revisa,
mira,
analiza,
que
un
muerto
pide
una
misa
Проверь,
посмотри,
проанализируй,
ведь
мёртвый
просит
отпевания
Porque
mis
alas
son
difícil
de
cortar
Ведь
мои
крылья
так
просто
не
отрезать
Ra
pa
pan-pan-pan,
hey
Ра
па
пам-пам-пам,
хей
Esta
boca
es
difícil
de
callar
Эти
губы
так
просто
не
заставить
молчать
Ra
pa
pan-pan-pan,
hey
Ра
па
пам-пам-пам,
хей
Se
desató
la
pudiente,
la
más
brava
entre
las
brava'
Проснулась
самая
мощная,
свирепейшая
из
свирепых
A
ella
le
dicen
La
Muerte;
va,
la
canalla
Её
зовут
Смерть;
давай,
чернь
Si
quieres
saber
quién
soy,
asómate
a
la
ventana
Если
хочешь
узнать,
кто
я,
выгляни
в
окно
Todo
lo
premedité,
no
tengo
hermano
ni
hermana
Всё
было
продумано,
у
меня
нет
ни
брата,
ни
сестры
No
tengo
amigos,
ni
amigas
У
меня
нет
друзей,
ни
подруг
Ni
aliado,
ni
aliada
Ни
союзников,
ни
союзниц
La
muerte
camina
errante
Смерть
блуждает
бесцельно
Por
las
calles
desoladas,
hey
По
опустевшим
улицам,
хей
Porque
mis
alas
son
difícil
de
cortar
Ведь
мои
крылья
так
просто
не
отрезать
Ra
pa
pan-pan-pan,
hey
Ра
па
пам-пам-пам,
хей
Esta
boca
es
difícil
de
callar
Эти
губы
так
просто
не
заставить
молчать
Ra
pa
pan-pan-pan,
hey
Ра
па
пам-пам-пам,
хей
Saborea
su
veneno
Почувствуй
вкус
его
яда
Saborea
su
veneno
Почувствуй
вкус
его
яда
Saborea
su
veneno
Почувствуй
вкус
его
яда
Saborea
su
veneno
Почувствуй
вкус
его
яда
Ra
pa
pan-pan-pan,
hey
Ра
па
пам-пам-пам,
хей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Damble, Yaite Ramos Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.