Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Sin Fronteras
Liebe ohne Grenzen
En
cada
recuerdo
que
guardo
esta
inevitable
In
jeder
Erinnerung,
die
ich
bewahre,
ist
es
unvermeidlich
Tu
imagen
como
el
tiempo
en
los
años
Dein
Bild,
wie
die
Zeit
in
den
Jahren
Y
en
las
venas
la
sangre
Und
in
den
Venen
das
Blut
Como
el
tiempo
en
los
años
Wie
die
Zeit
in
den
Jahren
Y
en
las
venas
la
sangre
Und
in
den
Venen
das
Blut
Es
lindo
ke
en
mi
pecho
se
asiende
y
se
Es
ist
schön,
dass
es
in
meiner
Brust
aufsteigt
und
sich
Agita
no
puedo
olvidarte
tantas
cosas
bellas
regt,
ich
kann
dich
nicht
vergessen,
so
viele
schöne
Dinge
De
ti
que
me
invaden
von
dir,
die
mich
überkommen
No
puedo
escapar
de
sentir
tanto
amor
Ich
kann
nicht
entkommen,
so
viel
Liebe
zu
fühlen
Manantial
de
ilusion
eres
tu
mi
adorada
Quelle
der
Illusion
bist
du,
meine
Geliebte
Mi
dicha
mi
fe
mi
pecado
mi
canto
mis
venas
Mein
Glück,
mein
Glaube,
meine
Sünde,
mein
Gesang,
meine
Venen
Mi
risa
mi
llanto
mi
luz
mi
tinieblas
presente
Mein
Lachen,
mein
Weinen,
mein
Licht,
meine
Dunkelheit,
Gegenwart
Pasado
verdad
y
leyenda
Vergangenheit,
Wahrheit
und
Legende
Mi
dia
mi
noche
mi
sol
mi
luna
mi
estrella
Mein
Tag,
meine
Nacht,
meine
Sonne,
mein
Mond,
mein
Stern
Mi
cielo
mi
tierra
lo
dulce
lo
amargo
mi
Mein
Himmel,
meine
Erde,
das
Süße,
das
Bittere,
mein
Paz
mi
sosobra
amor
sin
fronteras
Frieden,
meine
Unruhe,
Liebe
ohne
Grenzen
Mi
dia
mi
noche
mi
sol
mi
cielo
mi
luna
mi
tierra
Mein
Tag,
meine
Nacht,
meine
Sonne,
mein
Himmel,
mein
Mond,
meine
Erde
Mi
paz
mi
sosobres
de
amor
Mein
Frieden,
meine
Liebesunruhe
Lo
dulce
lo
amargo
mi
dios
Das
Süße,
das
Bittere,
mein
Gott
Ayer
es
un
pasado
muerto
la
vida
no
tiene
Gestern
ist
eine
tote
Vergangenheit,
das
Leben
hat
keinen
Remplazo
por
ke
perder
el
tiempo
Ersatz,
warum
die
Zeit
verschwenden
Si
aqui
estamos
de
paso
Wenn
wir
hier
nur
auf
der
Durchreise
sind
Por
que
perder
el
tiempo
si
aqui
estamos
de
paso
Warum
die
Zeit
verschwenden,
wenn
wir
hier
nur
auf
der
Durchreise
sind
Pasajeros
comunes
aqui
en
este
mundo
Gewöhnliche
Passagiere
hier
auf
dieser
Welt
Somos
los
humanos
ke
en
cada
momento
Sind
wir
Menschen,
die
in
jedem
Moment
Juntos
que
vivamos
volvamonos
Den
wir
zusammen
leben,
eins
werden
Uno
y
al
mismo
los
dos
Und
gleichzeitig
zu
zweit
Ya
no
puedes
perder
mi
adorada
que
seas
Du
kannst
nicht
länger
verlieren,
meine
Geliebte,
dass
du
seist
Mi
dicha
mi
fe
mi
pecado
mi
canto
mis
venas
Mein
Glück,
mein
Glaube,
meine
Sünde,
mein
Gesang,
meine
Venen
Mi
risa
mi
llanto
mi
luz
mi
tinieblas
presente
Mein
Lachen,
mein
Weinen,
mein
Licht,
meine
Dunkelheit,
Gegenwart
Pasado
verdad
y
leyenda
Vergangenheit,
Wahrheit
und
Legende
Mi
dia
mi
noche
mi
sol
mi
luna
mi
estrella
Mein
Tag,
meine
Nacht,
meine
Sonne,
mein
Mond,
mein
Stern
Mi
cielo
mi
tierra
lo
dulce
lo
amargo
mi
Mein
Himmel,
meine
Erde,
das
Süße,
das
Bittere,
mein
Paz
mi
sosobra
amor
sin
fronteras
Frieden,
meine
Unruhe,
Liebe
ohne
Grenzen
Mi
dia
mi
noche
mi
sol
mi
cielo
mi
luna
mi
tierra
Mein
Tag,
meine
Nacht,
meine
Sonne,
mein
Himmel,
mein
Mond,
meine
Erde
Mi
paz
mi
sosobres
de
amor
Mein
Frieden,
meine
Liebesunruhe
Lo
dulce
lo
amargo
mi
dios
Das
Süße,
das
Bittere,
mein
Gott
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mateo Jose Torres Barrera
Attention! Feel free to leave feedback.