Lyrics and translation La Decisión Vallenata - Fue un Amor de Verdad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue un Amor de Verdad
Это была настоящая любовь
Uno
nunca
está
con
la
que
quiere
Никогда
не
бываешь
с
той,
которую
хочешь,
Sino
con
la
que
le
toca
А
с
той,
которая
досталась.
Así
es,
hay
que
seguir
Так
и
есть,
надо
жить
дальше.
Que
feliz
es
tu
vida
sin
mí
Как
счастлива
твоя
жизнь
без
меня,
Has
logrado
olvidar
este
amor
Тебе
удалось
забыть
эту
любовь,
Has
logrado
ver
la
relidad
que
no
puedo
yo
Тебе
удалось
увидеть
реальность,
которую
я
не
могу.
Y
me
aferro
al
destino
И
я
цепляюсь
за
судьбу,
Ya
no
somos
tú
y
yo
Нас
больше
нет,
ты
и
я.
He
vuelto
a
ser
bohemio
otra
vez
Я
снова
стал
богемой,
Sólo
amores
que
van
y
vienen
Только
мимолетные
романы,
Sabes
bien
que
no
puedo
mentir,
yo
te
adoro
Ты
знаешь,
что
я
не
могу
лгать,
я
тебя
обожаю,
Pero
no
estás
conmigo,
ya
murió
la
ilusión
Но
ты
не
со
мной,
иллюзии
больше
нет.
No
vamos
a
llorar
Мы
не
будем
плакать,
No
volverá
a
pasar
Этого
больше
не
повторится,
Los
dos
sabemos
que
la
vida
seguirá
Мы
оба
знаем,
что
жизнь
продолжится.
Yo
no
te
olvidaré
Я
тебя
не
забуду,
Tú
me
recordarás
Ты
будешь
меня
вспоминать
Con
el
orgullo
de
saber
que
en
realidad
С
гордостью
зная,
что
на
самом
деле
Aunque
ahora
ya
no
estamos
juntos
Хотя
сейчас
мы
не
вместе,
Fue
un
amor
de
verdad
Это
была
настоящая
любовь.
Aunque
ahora
ya
no
estamos
juntos
Хотя
сейчас
мы
не
вместе,
Fue
un
amor
de
verdad
Это
была
настоящая
любовь.
No
vamos
a
llorar
Мы
не
будем
плакать,
No
volvera
a
pasar
Этого
больше
не
повторится,
Los
dos
sabemos
que
la
vida
seguirá
Мы
оба
знаем,
что
жизнь
продолжится.
Yo
no
te
olvidaré
Я
тебя
не
забуду,
Tú
me
recordarás
Ты
будешь
меня
вспоминать
Con
el
orgullo
de
saber
que
en
realidad
С
гордостью
зная,
что
на
самом
деле
Aunque
ahora
ya
no
estamos
juntos
Хотя
сейчас
мы
не
вместе,
Fue
un
amor
de
verdad
Это
была
настоящая
любовь.
(Te
quise,
te
fuiste
(Я
любил
тебя,
ты
ушла,
Pero
todavía
te
quiero,
mi
amor)
Но
я
все
еще
люблю
тебя,
моя
любовь.)
Que
me
duele
no
voy
a
negar
Что
мне
больно,
я
не
буду
отрицать,
Pero
si
eres
feliz
lo
soy
yo
Но
если
ты
счастлива,
то
и
я
счастлив.
En
las
noches
de
mi
soledad
В
ночи
моего
одиночества
Te
he
sentido
aquí
pero
ya
no
es
lo
mismo
Я
чувствовал
тебя
здесь,
но
это
уже
не
то
же
самое,
Nuestro
tiempo
pasó
Наше
время
прошло.
Mira
al
cielo
y
la
luna,
mi
amor
Посмотри
на
небо
и
луну,
моя
любовь,
Que
a
mi
Dios
he
rogado
por
ti
Я
молился
Богу
за
тебя,
Le
pedi
que
te
cuide
y
te
de
lo
que
sueñas
Просил,
чтобы
он
оберегал
тебя
и
дал
тебе
то,
о
чем
ты
мечтаешь,
Y
que
cuando
te
vea
no
me
tiemble
la
voz
И
чтобы,
когда
я
увижу
тебя,
мой
голос
не
дрожал.
No
vamos
a
llorar
Мы
не
будем
плакать,
No
volverá
a
pasar
Этого
больше
не
повторится,
Los
dos
sabemos
que
la
vida
seguirá
Мы
оба
знаем,
что
жизнь
продолжится.
Yo
no
te
olvidaré
Я
тебя
не
забуду,
Tú
me
recordarás
Ты
будешь
меня
вспоминать
Con
el
orgullo
de
saber
que
en
realidad
С
гордостью
зная,
что
на
самом
деле
Aunque
ahora
ya
no
estamos
juntos
Хотя
сейчас
мы
не
вместе,
Fue
un
amor
de
verdad
Это
была
настоящая
любовь.
Aunque
ahora
ya
no
estamos
juntos
Хотя
сейчас
мы
не
вместе,
Fue
un
amor
de
verdad
Это
была
настоящая
любовь.
No
vamos
a
llorar
Мы
не
будем
плакать,
No
volverá
a
pasar
Этого
больше
не
повторится,
Los
dos
sabemos
que
la
vida
seguirá
Мы
оба
знаем,
что
жизнь
продолжится.
Yo
no
te
olvidaré
Я
тебя
не
забуду,
Tú
me
recordarás
Ты
будешь
меня
вспоминать
Con
el
orgullo
de
saber
que
en
realidad
С
гордостью
зная,
что
на
самом
деле
Aunque
ahora
ya
no
estamos
juntos
Хотя
сейчас
мы
не
вместе,
Fue
un
amor
de
verdad
Это
была
настоящая
любовь.
Aunque
ahora
ya
no
estamos
juntos
Хотя
сейчас
мы
не
вместе,
Fue
un
amor
de
verdad
Это
была
настоящая
любовь.
Aunque
ahora
ya
no
estamos
juntos
Хотя
сейчас
мы
не
вместе,
Fue
un
amor
de
verdad
Это
была
настоящая
любовь.
Aunque
ahora
ya
no
estamos
juntos
Хотя
сейчас
мы
не
вместе,
Fue
un
amor
de
verdad
Это
была
настоящая
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pelaez Rodriguez Felipe Renan
Attention! Feel free to leave feedback.