Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
un
ave
que
vuela
del
nido
Как
птица,
что
вылетает
из
гнезда
A
través
de
la
noche
sin
ley
Сквозь
ночь,
где
царит
беспредел,
Calentando
la
sangre
con
vino
Согрев
свою
кровь
до
предела
вином,
Un
sonido
prohibido
en
tu
voz
escuché
Я
в
голосе
твоём
запретный
услышал
напев.
La
mañana
se
vino
desnuda
Рассвет
обнажил
свои
тайны,
La
ternura
quemaba
mi
piel
Нежность
жгла
мою
кожу
огнём,
Pero
me
sumergiste
en
el
río
Но
ты
окунула
меня
в
реку,
Y
del
fondo
una
cumbia
saqué
И
со
дна
я
кумбу
несчастную
поднял.
Quiero
que
me
mires
a
los
ojos
Хочу,
чтоб
в
глаза
ты
взглянула,
Brillarán
hasta
verte
temblar
Они
засверкают,
дрожь
пробуждая,
Quiero
que
me
arranques
las
palabras
sin
piedad
Сорви
с
меня
слова
без
жалости,
Y
en
tus
labios
sentir
el
final
Чтоб
губы
твои
ощутили
конец.
Ahora
puedo
confesar
Теперь
признаюсь
тебе
смело:
Tuve
junto
a
ti
el
amor
Был
рядом
с
тобою
любовь,
Tuve
cerca
la
ilusión
Была
так
близко
мечта,
Pero
fui
tan
cobarde
Но
я
оказался
трусом.
De
seguro
encontrarás
Ты,
верно,
уже
нашла
De
otros
labios
el
calor
Тепло
других
губ,
Nuestro
hechizo
se
rompió
Наш
обман
раскрыт,
Solo
fuimos
farsantes
Мы
были
лишь
лицедеями.
Entre
el
barro
de
días
pasados
В
грязи
ушедших
дней,
Recordé
que
no
supe
olvidar
Я
понял
— забыть
не
смог.
La
mentira
ese
frágil
camino
Ложь,
этот
хрупкий
мост,
Era
nuestro
destino
y
lo
quise
evitar
Был
роком,
но
я
бежал.
Con
el
tiempo
la
herida
ha
cerrado
С
годами
рана
затянулась,
Pero
sangra
por
la
cicatriz
Но
кровит
сквозь
шрам,
Nuestra
historia
ha
quedado
en
el
río
Наша
история
канула
в
реку,
Y
en
el
fondo
esta
cumbia
infeliz
И
на
дне
— эта
грустная
кумба.
Quiero
que
me
mires
a
los
ojos
Хочу,
чтоб
в
глаза
ты
взглянула,
Brillarán
hasta
verte
temblar
Они
засверкают,
дрожь
пробуждая,
Quiero
que
me
arranques
las
palabras
sin
piedad
Сорви
с
меня
слова
без
жалости,
Y
en
tus
labios
sentir
el
final
Чтоб
губы
твои
ощутили
конец.
Ahora
puedo
confesar
Теперь
признаюсь
тебе
смело:
Tuve
junto
a
ti
el
amor
Был
рядом
с
тобою
любовь,
Tuve
cerca
la
ilusión
Была
так
близко
мечта,
Pero
fui
tan
cobarde
Но
я
оказался
трусом.
De
seguro
encontrarás
Ты,
верно,
уже
нашла
De
otros
labios
el
calor
Тепло
других
губ,
Nuestro
hechizo
se
rompió
Наш
обман
раскрыт,
Solo
fuimos
farsantes
Мы
были
лишь
лицедеями.
Ahora
puedo
confesar
Теперь
признаюсь
тебе
смело:
Tuve
junto
a
ti
el
amor
Был
рядом
с
тобою
любовь,
Tuve
cerca
la
ilusión
Была
так
близко
мечта,
Pero
fui
tan
cobarde
Но
я
оказался
трусом.
De
seguro
encontrarás
Ты,
верно,
уже
нашла
De
otros
labios
el
calor
Тепло
других
губ,
Nuestro
hechizo
se
rompió
Наш
обман
раскрыт,
Solo
fuimos
farsantes
Мы
были
лишь
лицедеями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matias Makarovsky Gonzalez Chiappe, Santiago Manuel Moldovan
Attention! Feel free to leave feedback.