Lyrics and translation La Delio Valdez - Pedazo de Papel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pedazo de Papel
Клочок бумаги
En
algún
lugar
quedó
un
pedazo
de
papel
Где-то
остался
клочок
бумаги
Donde
te
estaba
escribiendo
una
canción
На
котором
я
писал
тебе
песню
Tendré
que
volver
a
comenzar
y
a
recordar
Теперь
придется
начать
сначала,
вспомнить
Cada
palabra
que,
escondida,
me
olvidé
decir
Каждое
слово,
что
так
и
осталось
несказанным
En
algún
rincón
de
tu
misterio
me
encontré
В
одном
из
тайников
твоей
загадочности
я
себя
обнаружил
Con
tu
pelo
negro
dividido
en
dos
С
твоими
черными
волосами,
заплетенными
в
косы
Regalo
fugaz
que
la
noche
me
convidó
Дар
от
ночи,
что
ненадолго
достался
мне
Para
anhelar
el
reflejo
de
tu
río
bajo
el
sol
Чтобы
я
мог
тосковать
о
твоем
отражении
в
речных
переливах
Buscando
las
notas
de
esa
melodía
В
поисках
нот
той
мелодии
De
ese
breve
instante
en
el
que
me
asomé
Из
того
мимолетного
мига,
когда
я
заглянул
внутрь
Desde
la
ventana
de
mi
casa
sólo
para
ver
tu
mundo
Из
окна
своего
дома,
чтобы
увидеть
твой
мир
En
algún
cuaderno
donde
te
guardé
В
какой-то
тетради,
в
которой
я
тебя
храню
Donde
dibujé
tu
voz
Где
я
запечатлел
твой
голос
Y
algo
más
que
me
olvidé
И
еще
что-то,
что
забыл
уже
Pasan
las
semanas
y
cada
recuerdo
se
nos
hace
parte
en
una
canción
Недели
проходят,
и
все
воспоминания
становятся
частью
песни
En
unas
palabras
mal
garabateadas
en
un
colectivo
Как
слова,
неряшливо
нацарапанные
на
странице
альбома
En
algún
cuaderno
donde
te
guardé
В
какой-то
тетради,
в
которой
я
тебя
храню
Donde
dibujé
tu
voz
Где
я
запечатлел
твой
голос
Y
algo
más
que
me
olvidé
И
еще
что-то,
что
забыл
уже
Vuelvo
a
mi
memoria,
aún
queda
tiempo
en
el
pincel
Возвращаюсь
к
своим
мысленным
зарисовкам,
пока
еще
не
исчерпан
запас
красок
Entre
páginas
en
blanco
que
escribir
Среди
белых
страниц,
что
ждут
своего
часа
Vuelvo
a
ver
el
tono
aquebrachado
de
tu
piel
Вновь
вспоминаю
твой
прерывистый
голос
и
смуглую
кожу
Dibujado
en
los
reflejos
del
amanecer
Отображенные
в
отсветах
восхода
En
algún
lugar
quedó
un
pedazo
de
papel
Где-то
остался
клочок
бумаги
Dos
perfumes,
mil
caminos
y
una
flor
Два
аромата,
тысячи
дорог,
цветок
Pétalos
de
azar
que
el
viento
sur
me
arrebató
Лепестки
судьбы,
что
южный
ветер
от
меня
унес
Para
soñar
despierto
contigo
Чтобы
я
мог
мечтать
о
тебе
наяву
Buscando
las
notas
de
esa
melodía
В
поисках
нот
той
мелодии
De
ese
breve
instante
en
el
que
me
asomé
Из
того
мимолетного
мига,
когда
я
заглянул
внутрь
Desde
la
ventana
de
mi
casa
sólo
para
ver
tu
mundo
Из
окна
своего
дома,
чтобы
увидеть
твой
мир
En
algún
cuaderno
donde
te
guardé
В
какой-то
тетради,
в
которой
я
тебя
храню
Donde
dibujé
tu
voz
Где
я
запечатлел
твой
голос
Y
algo
más
que
me
olvidé
И
еще
что-то,
что
забыл
уже
Pasan
las
semanas
y
cada
recuerdo
se
nos
hace
parte
en
una
canción
Недели
проходят,
и
все
воспоминания
становятся
частью
песни
En
unas
palabras
mal
garabateadas
en
un
colectivo
Как
слова,
неряшливо
нацарапанные
на
странице
альбома
En
algún
cuaderno
donde
te
guardé
В
какой-то
тетради,
в
которой
я
тебя
храню
Donde
dibujé
tu
voz
Где
я
запечатлел
твой
голос
Y
algo
más
que
me
olvidé
И
еще
что-то,
что
забыл
уже
Pasan
las
semanas
y
cada
recuerdo
se
nos
hace
parte
en
una
canción
Недели
проходят,
и
все
воспоминания
становятся
частью
песни
En
unas
palabras
mal
garabateadas
en
un
colectivo
Как
слова,
неряшливо
нацарапанные
на
странице
альбома
En
algún
cuaderno
donde
te
guardé
В
какой-то
тетради,
в
которой
я
тебя
храню
Donde
dibujé
tu
voz
Где
я
запечатлел
твой
голос
Y
algo
más
que
me
olvidé
И
еще
что-то,
что
забыл
уже
En
algún
cuaderno
donde
te
guardé
В
какой-то
тетради,
в
которой
я
тебя
храню
Donde
dibujé
tu
voz
Где
я
запечатлел
твой
голос
Y
algo
más
que
me
olvidé
И
еще
что-то,
что
забыл
уже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Broide
Attention! Feel free to leave feedback.