Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me persigue tu sombra
Dein Schatten verfolgt mich
He
pensado
en
la
vida
Ich
habe
über
das
Leben
nachgedacht,
Si
tú
me
quisieras
Wenn
du
mich
lieben
würdest.
He
llorado
al
pensar
Ich
habe
geweint,
als
ich
dachte,
Que
mi
vida
te
sobra
Dass
mein
Leben
für
dich
überflüssig
ist.
Esperando
olvidarte
al
correr
de
los
años
Ich
hoffte,
dich
im
Laufe
der
Jahre
zu
vergessen,
Pero
nunca
podré
me
persigue
tu
sombra
Aber
ich
werde
es
nie
können,
dein
Schatten
verfolgt
mich.
Esperando,
esperando
Wartend,
wartend,
Soñando
contigo
Von
dir
träumend.
Esperando
que
el
tiempo
te
arrastre
conmigo
Ich
warte
darauf,
dass
die
Zeit
dich
zu
mir
zurückbringt.
Esperando
la
noche
al
cambiar
tu
camino
Ich
warte
auf
die
Nacht,
um
deinen
Weg
zu
ändern,
Como
cuando
llegaste
a
cambiar
mi
destino
So
wie
du
kamst,
um
mein
Schicksal
zu
ändern.
Yo
sentía
que
te
traía
muy
dentro
de
mi
alma
Ich
fühlte,
dass
ich
dich
tief
in
meiner
Seele
trug.
Yo
sentía
que
el
dolor
que
tu
ausencia
me
daba
Ich
spürte
den
Schmerz,
den
deine
Abwesenheit
mir
bereitete.
No
pensaste
que
el
tiempo
nuestras
vidas
cambiaran
Du
hast
nicht
bedacht,
dass
die
Zeit
unsere
Leben
verändern
würde.
No
mirabas
el
llanto
que
mis
ojos
lloraban
Du
hast
die
Tränen
nicht
gesehen,
die
meine
Augen
weinten.
No
pensé
que
el
destino
podría
castigarte
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
das
Schicksal
dich
bestrafen
könnte,
Marchitando
tu
vida
negando
tu
anhelo
Indem
es
dein
Leben
verwelken
lässt
und
deine
Sehnsucht
verweigert.
Llorarás
tu
desgracia
al
estar
ya
perdida
Du
wirst
dein
Unglück
beweinen,
wenn
du
verloren
bist,
Y
verás
que
se
sufre
si
falta
un
consuelo
Und
du
wirst
sehen,
dass
man
leidet,
wenn
Trost
fehlt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Cabral
Attention! Feel free to leave feedback.