Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera ser pajarillo
Ich wollte, ich wäre ein Vöglein
Quisiera
andar
por
las
nubes
Ich
wollte,
ich
könnt'
durch
die
Wolken
zieh'n
Para
bajarte
un
lucero
Um
dir
einen
Stern
herunterzuholen
Para
ver
si
asi
comprendes
Um
zu
sehen,
ob
du
dann
verstehst
Dueña
de
mi
alma
Herrin
meiner
Seele
Cuanto
te
quiero
Wie
sehr
ich
dich
liebe
Quisiera
ser
pajarillo
Ich
wollte,
ich
wäre
ein
Vöglein
Para
volar
mas
derecho
Um
geradewegs
zu
fliegen
Y
juntar
polvos
de
azahares
Und
Blütenstaub
von
Orangenblüten
zu
sammeln
Y
hacer
mi
nido
en
tu
pecho
Und
mein
Nest
an
deiner
Brust
zu
bauen
Quisiera
estar
en
tu
pecho
Ich
wollte
an
deiner
Brust
sein
Y
saber
porque
suspiras
Und
wissen,
warum
du
seufzt
Saber
lo
que
estas
pensando
Wissen,
was
du
denkst
Dueña
de
mi
alma
Herrin
meiner
Seele
Cuando
me
miras
Wenn
du
mich
ansiehst
Quisiera
estar
a
tu
lado
Ich
wollte
an
deiner
Seite
sein
Para
estarte
acariciando
Um
dich
zu
streicheln
Estrecharte
entre
mis
brazos
Dich
in
meinen
Armen
halten
Toda
la
vida
seguirte
amando
Dich
mein
ganzes
Leben
lang
lieben
Seria
imposible
olvidarte
Es
wäre
unmöglich,
dich
zu
vergessen
Si
te
adoro
vida
mia
Da
ich
dich
anbete,
mein
Leben
Las
caricias
que
me
hiciste
Die
Liebkosungen,
die
du
mir
gabst
Son
mi
consuelo
Sind
mein
Trost
Son
mi
alegria
Sind
meine
Freude
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Cabral Cabral
Attention! Feel free to leave feedback.